Tito 3
Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē (BSSNT) vs ARIB
1 Nlâŋge wɛ mɛɛ́ ékamtɛn bad ábe éyə́gtɛɛ́ wɛɛ́ bésuded yə̌l ásē e benkamlɛnɛ ne ásē e bad bémbáá. Wɛɛ́ béwógne bɔ́ bébɛ́-ʼɛ mboŋsɛ́n âbɛl dyam a bwâm ké áhéé.
1 Adverte-lhes que estejam sujeitos aos governadores e autoridades, que sejam obedientes, e estejam preparados para toda boa obra,
2 Éláa bɔ́ wɛɛ́ béēhɔ̄bē modmod dyam dé mbéb á yə̌l, bébáaʼ mpentɛn, bépwiited, béchedɛn-nɛ moosyəə́l yə̌l.
2 que a ninguém infamem, nem sejam contenciosos, mas moderados, mostrando toda a mansidão para com todos os homens.
3 Ngen eʼsó syánē běn ámpē debédé eyɔ́kɛ́l, deewógneʼaá Dyǒb, dempǎn nzii, debédɛɛ́ nɛ́ɛ betâŋ awóŋ áde déwóóʼáá esíí áyə̄l e mekan mé nkǒŋsé, déhɛdé-ʼɛ menyiŋge mé nkǒŋsé. Dekɔ́náá bad, désīīdē-ʼɛ bad aloŋgé ádɛ̄d ásyə̄ə̄l. Bad bênkɔɔ́ syánē, syánē běn-nɛ dékɔ̄ɔ̄ nhɔ́g ne aníníí.
3 Porque também nós éramos outrora insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias paixões e deleites, vivendo em malícia e inveja odiosos e odiando-nos uns aos outros.
4 Boŋ Dyǒb, awɛ̂d Nsoodɛ, anlúméd syánē ábē eʼboŋ bé nlém ne échē edəŋge.
4 Mas quando apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador e o seu amor para com os homens,
5 Ansǒŋ ádesyánē aloŋgé. Saké nsɔ́n ḿ bwâm ḿme syánē dêmbɛnlé mêmbɛ̌l boŋ ábɛ̄l nɛ̂, boŋ ambɛl nɛ̂ áyə̄le ḿme nlém ń ngɔl. Anlóm Edəə́dəŋ éche Ésáá âwobe syánē mbéb âbɛl nɛ́n déchyáad ekɔ́ɔ́lé.
5 não em virtude de obras de justiça que nós houvéssemos feito, mas segundo a sua misericórdia, nos salvou mediante o lavar da regeneração e renovação pelo Espírito Santo,
6 Dyǒb ábúdé syánē Edəə́dəŋ éche Esáá abɛ mbwiined ne Yesu Krǐstəə, awesyánē Nsoodɛ.
6 que ele derramou abundantemente sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador;
7 Dyǒb abɛ́lé nɛ̂, âbɛl boŋ ḿmē nsimé ḿbɛl dékobned áwe eʼsó boŋ syánē ámpē déwôŋ eʼlyə́g bé nlém nɛ́n bán dɛɛ́kǔd aloŋgé áde déemaáʼ.
7 para que, sendo justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.
8 Enɛ́n pɔ́le echě ńhɔ́bɛɛ́ edé mbále.
8 Fiel é esta palavra, e quero que a proclames com firmeza para que os que crêem em Deus procurem aplicar-se às boas obras. Essas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Boŋ nyétɛde eʼkúkú bé mpentɛn, akal á pɔ́le tə̂ŋgɛne ngáne mbyaa mêmbootédté. Nyétɛde-ʼɛ ngabɛ́n ne ntâŋtɛn tə̂ŋgɛne mbéndé é bad bé Israɛl. Ábɛ́n bwěm béepɛɛnɛ́ɛ́ nsyə́ŋ, béesaá-ʼaá dyam dé abɛlɛn.
9 Mas evita questões tolas, genealogias, contendas e debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
10 Mod tɛ́ awě apɛɛne ngabɛ́n átîntê e bad bé Krǐsto, nzé ebagé mɔ́ elébé ngen pɔ́g ne ngen ébɛ boŋ eewóge wɛ, weewóó dyam âbɛl ne mɔ́.
10 Ao homem faccioso, depois da primeira e segunda admoestação, evita-o,
11 Ébíi nɛ́n wɛɛ́ ene ndín e mod abébé abɛle-ʼɛ mbéb. Mbéb ḿme ábɛ́lé ńlûmte bán akwíde eche yə̌l nkáásé.
11 sabendo que esse tal está pervertido, e vive pecando, e já por si mesmo está condenado.
12 Nzé nlómé Atɛmasɛ kéʼɛ Tikikusɛ bɔ́ mod nhɔ́g áwôŋ, éwān áte âhyɛ dɛ́nyín mɛ á dyad á Nikopolis áyə̄le áwed dɔ́ɔ ńtíídé mɛɛ́ mɛ̌bɛ̄ á póndé e ahéb á ngíne.
12 Quando te enviar Ártemas, ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo a Nicópolis; porque tenho resolvido invernar ali.
13 Éwan áte âbɛl boŋ Zɛnasɛ, mod a mbéndé bɔ́ Apolos béhide âkɛ ekɛ éche béhɛdɛɛ́ akɛ. Nyín nɛ́n wɛ́ɛ mɔ́wōŋgɛ̄nē bɔ́ nyaa eche béetógké chǒmchǒm éche bɛ́bɛnlédté âkɛ.
13 Ajuda com empenho a Zenas, doutor da lei, e a Apolo, para que nada lhes falte na sua viagem.
14 Ébɛl-lɛ ábesóo bad béyə́ge âbɛl mekan mé bwâm. Béwôŋgɛn âbɛl mekan ḿme méhɛdne bán mod ábɛl. Béebɛlé mekan ḿme méesɛ̌ dyam dé abɛlɛn.
14 Que os nossos também aprendam a aplicar-se às boas obras, para suprir as coisas necessárias, a fim de que não sejam infrutuosos.
15 Bad ábe bédé ne mɛ bésyə̄ə̄l bélɛ́nté wɛ. Lɛntéd mɛ ábesyánē baányaŋ bé Krǐsto bésyə̄ə̄l ábe bédə́ə́ sé.
15 Saúdam-te todos os que estão comigo. Saúda aqueles que nos amam na fé. A graça seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.