Hebreus 3
Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē (BSSNT) vs ARA
1 Né-ɔɔ́ a-baányaŋ, nyé ábe Dyǒb áchɛ́nlé âbɛ́ ábē bad, nyénɔneʼ Yesuɛ. Mɔ́ adé mbapɛɛ awě Dyǒb álómé, abɛ́-ʼɛ Prisɛ ambáámbáa a mekan ḿme séhɔ́bé bán sêdúbpé.
1 Por isso, santos irmãos, que participais da vocação celestial, considerai atentamente o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 Dyǒb dêmpwɛd mɔ́, ábɛnlé-ʼɛ Dyǒb ne nlém nhɔ́g melemlem ngáne Mosɛɛ ábɛ́nléʼáá Dyǒb ne nlém nhɔ́g á abum á ndáb á Dyǒb.
2 o qual é fiel àquele que o constituiu, como também o era Moisés em toda a casa de Deus.
3 Mod awě alóó ndáb, bébɛlé bébɛ mɔ́ edúbé tómaa ndáb eche álóó. Melemlem nɛ̂ dɔ́ɔ Yesuɛ ákwógnédé âkud edúbé éche étómé edúbé éche Mosɛɛ.
3 Jesus, todavia, tem sido considerado digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a estabeleceu.
4 Ndáb tɛ́ɛ́ ewóó mod awě alóó chɔ́. Boŋ Dyǒb dɔ́ɔ álóó chǒm ésyə̄ə̄l.
4 Pois toda casa é estabelecida por alguém, mas aquele que estabeleceu todas as coisas é Deus.
5 Mosɛɛ abédé mbəledɛ á abum á ndáb á Dyǒb, awě abɛ̌nléʼáá Dyǒb ne nlém nhɔ́g, álūmtēʼ bad mam áʼsō éʼ póndé ḿme Dyǒb dɛ́bɛnlé.
5 E Moisés era fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas;
6 Yesu Krǐstəə pɛn abédɛ́ɛ Mwǎn a Dyǒb, ákamlán-nɛ abum á ndáb á Dyǒb ne nlém nhɔ́g. Syánē ámpē dedíi bad bé abum á ndáb á Dyǒb nzé édé nɛ́n bán dedé déchə́ŋnédé, desumé-ʼɛ nlém ne chǒm éche débɛ́ɛ́né kúmbe, éche désúmé-ʼɛ nlém áyə̄l.
6 Cristo, porém, como Filho, em sua casa; a qual casa somos nós, se guardarmos firme, até ao fim, a ousadia e a exultação da esperança.
7 Né-ɔɔ́, nyéwôg chǒm-ɛ́ɛ Edəə́dəŋ éche Ésáá éhɔ́bé. Éhɔ́bé aá,
7 Assim, pois, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 nyéewúɛ́néʼ Dyǒb nló áte ngáne ábɛ̄n betaa bénwūɛ̄nnē Dyǒb nló áte á póndé echě bênkunnɛ́nné Dyǒb yə̌l.
8 não endureçais o vosso coração como foi na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 Á ehyaŋge wɛ̂, bênkə̌g mɛ,
9 onde os vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 Nɛ̂ dɔ́ɔ dênkə̌ŋ boŋ ńlīīn ene nyoŋgɛl e bad boŋ nhɔ́b mɛɛ́,
10 Por isso, me indignei contra essa geração e disse: Estes sempre erram no coração; eles também não conheceram os meus caminhos.
11 Né-ɔɔ́, menlǐŋ, mmwɛ́-ʼɛ melɛ̌ mɛɛ́
11 Assim, jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
12 A-baányaŋ nyétêd póndé âbɛl nyé modmod nyéewóó nlém mé mbéb ḿme méēdūbpēʼ Dyǒb, âbɛl boŋ nyéētɛdté Dyǒb áde ádé á aloŋgé.
12 Tende cuidado, irmãos, jamais aconteça haver em qualquer de vós perverso coração de incredulidade que vos afaste do Deus vivo;
13 Boŋ pɛn nyéwédeʼ nhɔ́g ne aníníí nlém á abum epun tɛ́ɛ́, ngáne échê epun échə́gnédé bán “Chii”, âbɛl boŋ mbéb méedogé nyé modmod âwúɛn Dyǒb nló-áte.
13 pelo contrário, exortai-vos mutuamente cada dia, durante o tempo que se chama Hoje, a fim de que nenhum de vós seja endurecido pelo engano do pecado.
14 Syánē dedíi mod nhɔ́g ne Yesu Krǐstəə, nzése delyəgé dechə́ŋnédé kə́ə́ŋ ne á asóg ne mekan ḿme désébpé adúbe tə̂ŋgɛne Dyǒb.
14 Porque nos temos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até ao fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.
15 Demaá anyín nɛ́n bán éténlédé á kálag e Dyǒb nɛ́n bán,
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como foi na provocação.
16 Benzébádé bénwōg ehɔ́b é Dyǒb boŋ békunnɛ́n Dyǒb yə̌l? Ábê bad bésyə̄ə̄l, saá bad ábe Mosɛɛ ámbīdɛ̄nnē á Egipto bébédé-yɛ?
16 Ora, quais os que, tendo ouvido, se rebelaram? Não foram, de fato, todos os que saíram do Egito por intermédio de Moisés?
17 Benzébádé Dyǒb dênliín-naá é etûn e móom mé mwɛ́ méniin? Saá bad ábe bêmbɛl mbéb bɔ́ɔ bênnaá ndim é ehyáŋge-yɛ?
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto?
18 Benzébádé Dyǒb démwɛ̄ɛ̄ melɛ̌ aá béesɔ́nlé áwe abwɔ́g dé nkɔ́me-áte mbêd? Saá bad ábe békêmbɛ̌l ngáne áhɛ́déʼáá-yɛ?
18 E contra quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão contra os que foram desobedientes?
19 Né-ɔɔ́, denyíneʼ nɛ́n bán, bénkênhɛnlé asɔ́l áyə̄le bénkêndúbɛ́ɛ́ Dyǒb.
19 Vemos, pois, que não puderam entrar por causa da incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.