Hebreus 1

Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē (BSSNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Seʼ bɔɔ́d, Dyǒb dénhɔ̄b wɛ́ɛ ábɛ̄d betaa, anláá bekal béʼdəə́dəŋ mam âláa bɔ́. Anhɔ́b áwāb ngen ne ngen, ábɛnléd-tɛ menzii híin âhɔ́b áwāb.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Boŋ á eʼpun bé asóg hɛ́n, ahɔ́be wɛ́ɛ syánē, álāŋgē awe Mwǎn mam âláa syánē. Wɛ́ɛ ane Mwǎn dɔ́ɔ Dyǒb ápóó boŋ áhəgéʼ nkoŋ ḿ mín ne ń sé. Mɔ́-ʼaá Dyǒb átíídé aá mɔ́ awóó nhəgtéd ńsyə̄ə̄l.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Ane mwǎn mɔ́ɔ adé eʼkin-áte bé ehúmé é Dyǒb, mɔ́-ʼaá alûmte syánē ngáne Dyǒb ákóó abɛ́. Adíi melemlem nɛ́ɛ Dyǒb-pɛ ádíí. Ngíne e eyale é nsəl échē ane Mwǎn ebɛlé mekan mésyə̄ə̄l mékag áʼsō ngáne métə́ŋgɛ́né abɛ́. Ahúd áde áhúdé syánē á mbéb-te, abɛlé syánē moosyəə́l desáá. Ámbīd e nɛ̂, andyɛɛ́ Dyǒb á Ngum é ekáá é mbáá ádyōb.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Né-ɔɔ́, Mwǎn a Dyǒb atómé ángɛl. Melemlem nɛ̂ dɔ́ɔ dǐn áde Dyǒb áchə́gé mɔ́ aá, “Mwǎn” átómé dǐn ádāb á “ángɛl.”
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Dyǒb déēhɔ̄bɛ̄ɛ̄ wɛ́ɛ ángɛl ké pɔ́g mbêd aá,
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Boŋ Dyǒb ádɛ̂hɔ́b aá mɔ́lōmeʼ awe Mwǎn aʼsó á nkǒŋsé-te, anhɔ́b ámpē aá,
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Anhɔ́b tə̂ŋgɛne ángɛl pɛn aá,
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Boŋ Dyǒb dénhɔ̄b tə̂ŋgɛne Mwǎn aá,
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Edəə́ mam ḿme métə́ŋgɛ́né, ékɔ̄ɔ̄-ʼɛ mam ḿme méeboo.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Dyǒb áhɔ́bé ámpē aá,
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Ábê bwěm éʼsyə̄ə̄l bɛ́pɛ̌ á asóg, boŋ wɛ pɛn wɛɛ́bɛ̄ abɛ́ ne abɛ́.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Wɛɛ́nyəg bɔ́ áte ngáne bényəgɛɛ́ mbɔ́té,
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Dyǒb déēlāŋgɛ̄ɛ̄ ángɛl ké pɔ́g mbêd aá,
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Cheé-ɔ̄ ángɛl édíí? Édíi eʼdəə́dəŋ ábě éʼbɛnle Dyǒb. Dyǒb álóme-ʼɛ bɔ́ âwóŋgɛn bad ábe bɛ́kǔd eʼsoósoŋ.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.