Hebreus 1

Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē (BSSNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Seʼ bɔɔ́d, Dyǒb dénhɔ̄b wɛ́ɛ ábɛ̄d betaa, anláá bekal béʼdəə́dəŋ mam âláa bɔ́. Anhɔ́b áwāb ngen ne ngen, ábɛnléd-tɛ menzii híin âhɔ́b áwāb.
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 Boŋ á eʼpun bé asóg hɛ́n, ahɔ́be wɛ́ɛ syánē, álāŋgē awe Mwǎn mam âláa syánē. Wɛ́ɛ ane Mwǎn dɔ́ɔ Dyǒb ápóó boŋ áhəgéʼ nkoŋ ḿ mín ne ń sé. Mɔ́-ʼaá Dyǒb átíídé aá mɔ́ awóó nhəgtéd ńsyə̄ə̄l.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Ane mwǎn mɔ́ɔ adé eʼkin-áte bé ehúmé é Dyǒb, mɔ́-ʼaá alûmte syánē ngáne Dyǒb ákóó abɛ́. Adíi melemlem nɛ́ɛ Dyǒb-pɛ ádíí. Ngíne e eyale é nsəl échē ane Mwǎn ebɛlé mekan mésyə̄ə̄l mékag áʼsō ngáne métə́ŋgɛ́né abɛ́. Ahúd áde áhúdé syánē á mbéb-te, abɛlé syánē moosyəə́l desáá. Ámbīd e nɛ̂, andyɛɛ́ Dyǒb á Ngum é ekáá é mbáá ádyōb.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Né-ɔɔ́, Mwǎn a Dyǒb atómé ángɛl. Melemlem nɛ̂ dɔ́ɔ dǐn áde Dyǒb áchə́gé mɔ́ aá, “Mwǎn” átómé dǐn ádāb á “ángɛl.”
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Dyǒb déēhɔ̄bɛ̄ɛ̄ wɛ́ɛ ángɛl ké pɔ́g mbêd aá,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Boŋ Dyǒb ádɛ̂hɔ́b aá mɔ́lōmeʼ awe Mwǎn aʼsó á nkǒŋsé-te, anhɔ́b ámpē aá,
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Anhɔ́b tə̂ŋgɛne ángɛl pɛn aá,
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 Boŋ Dyǒb dénhɔ̄b tə̂ŋgɛne Mwǎn aá,
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 Edəə́ mam ḿme métə́ŋgɛ́né, ékɔ̄ɔ̄-ʼɛ mam ḿme méeboo.
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Dyǒb áhɔ́bé ámpē aá,
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 Ábê bwěm éʼsyə̄ə̄l bɛ́pɛ̌ á asóg, boŋ wɛ pɛn wɛɛ́bɛ̄ abɛ́ ne abɛ́.
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 Wɛɛ́nyəg bɔ́ áte ngáne bényəgɛɛ́ mbɔ́té,
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Dyǒb déēlāŋgɛ̄ɛ̄ ángɛl ké pɔ́g mbêd aá,
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Cheé-ɔ̄ ángɛl édíí? Édíi eʼdəə́dəŋ ábě éʼbɛnle Dyǒb. Dyǒb álóme-ʼɛ bɔ́ âwóŋgɛn bad ábe bɛ́kǔd eʼsoósoŋ.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.