Apocalipse 18

Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē (BSSNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Áde ḿmɛ́n mekan métómé dɔ́ɔ ńnyíné nɛ́ɛ ángɛl empée ébídé ámīn, echě ewóó nkamlɛn ń ngíne, éche ehúmé épɛnéʼ nkǒŋsé áte ńsyə̄ə̄l.
1 Depois disso vi outro anjo que descia do céu. Tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada por seu esplendor.
2 Dɔ́ɔ ákáné áte ne ehɔ́b éche échə́gké aá, “Akwedé, Babilɔnɛ, ndəle e dyad akwedé! Atimé dyad dé eʼdəə́dəŋ bé mbéb, abón dé eʼdəə́dəŋ ábe béesáa éʼsyə̄ə̄l, ne abón dé menɔn ḿme méesáa ne ḿmé bad békɔ́ɔ́.
2 E ele bradou com voz poderosa: "Caiu! Caiu a grande Babilônia! Ela se tornou habitação de demônios e antro de todo espírito imundo antro de toda ave impura e detestável,
3 Áyə̄le bad bé meloŋ mé nkǒŋsé bésyə̄ə̄l bénwōŋ esíí âbɛl mekan mé mbéb ḿme ábɛlɛɛ́ byánán abagé bɔ́ mǐm ḿme mékóbé bɔ́. Kə̂ŋ é nkǒŋsé ékábné mɔ́ asón. Esíí é ngíne âbɛl mekan mé mbéb échē-ʼɛ, ébɛ́lé bekáb bényoŋgé bé nkǒŋsé bésúdé nhɔn.”
3 pois todas as nações beberam do vinho da fúria da sua prostituição. Os reis da terra se prostituíram com ela; à custa do seu luxo excessivo os negociantes da terra se enriqueceram".
4 Dɔ́ɔ ńwógé ehɔ́b émpēe ébídé ámīn nɛ́n bán,
4 Então ouvi outra voz do céu que dizia: "Saiam dela, vocês, povo meu, para que vocês não participem dos seus pecados, para que as pragas que vão cair sobre ela não os atinjam!
5 Mbéb ḿme ńkúmné mɔ́ á yə̌l ńdé eʼchɛ sɛ ádyōb,
5 Pois os pecados da Babilônia acumularam-se até o céu, e Deus se lembrou dos seus crimes.
6 Bɛ̌l mɔ́ melemlem mé dyam ḿme mɔ́-ʼɛ ábɛ́lé wɛ.
6 Retribuam-lhe na mesma moeda; paguem-lhe em dobro pelo que fez; misturem para ela uma porção dupla no seu próprio cálice.
7 Éwōgēd mɔ́ ndutul ne metake ḿme médé ngen ébɛ ne nhəgtéd mé ehúmé ne esíí é ngíne âbɛl mekan mé mbéb éche ábágé yə̌l.
7 Façam-lhe sofrer tanto tormento e tanta aflição como a glória e o luxo a que ela se entregou. Em seu coração ela se vangloriava: ‘Estou sentada como rainha; não sou viúva e jamais terei tristeza’.
8 Né-ɔɔ́, medim mésyə̄ə̄l mɛ́pií mɔ́ epun ehɔ́g.
8 Por isso num só dia as suas pragas a alcançarão: morte, tristeza e fome, e o fogo a consumirá, pois poderoso é o Senhor Deus que a julga.
9 Kə̂ŋ é nkǒŋsé éche ékábnáá mɔ́ mesón, bélatán-nɛ mɔ́ ne esíí é ngíne âbɛl mekan mé mbéb, bɛ́chií bélēb-pɛ póndé echě bɛ́nyīnnē mwɛ̌ntud ḿmbídeʼ áde áhyáaʼɛ́.
9 "Quando os reis da terra, que se prostituíram com ela e participaram do seu luxo, virem a fumaça do seu incêndio, chorarão e se lamentarão por ela.
10 Bɛ́tyēēm nchabnede áyə̄le béwóge mbwɔ́g bán bɔ́mpē bɛ́kǔd metake ḿme ákúdé. Bɛ́bōnē bán, “Etyəg, etyəg ne ndəle e dyad, a ngíne e dyad á Babilɔn, á etûn é háwa pɔ́g ngɛ̂n dɔ́ɔ ékúdé nkɔ́gsɛn nɛ́n-ɛ?”
10 Amedrontados por causa do tormento dela, ficarão de longe e gritarão: ‘Ai! A grande cidade! Babilônia, cidade poderosa! Em apenas uma hora chegou a sua condenação! ’
11 Bekáb bé nyoŋgé bé nkǒŋsé-ʼɛ bɛ́chyɛɛ́ʼ, bélebe-ʼɛ mɔ́ áyə̄le modmod éechanɛ́ɛ́ ábab bwěm ámpē.
11 "Os negociantes da terra chorarão e se lamentarão por causa dela, porque ninguém mais compra a sua mercadoria:
12 Bwěm éʼ nyoŋgé bɛ̂ éʼbédɛ́ɛ bwěm éʼ gôl, sílva, bǎn bé meláá ábe békine áte ne bǎn bé meláá bé etógnɛ́n. Ábê bwěm éʼbédé kə́ə́ŋne mebad ḿme mélɛ́lé nkun, ahɔ́g áde béchəgɛɛ́ línɛn, démpēe bán Sílíkɛ, ne mémpēe ḿme méyəgeʼ, ndín éche kə̂ŋ éhágkē ne ḿme métômtan ayəg. Ábê bwěm éʼbédé mebámbé ḿme mébídé áyə̄l e mɛl mé eʼlod éʼ bwâm ne bwěm ábe bépɔ́dé ábe éʼlɛ́lé nkun bwâmbwam. Ábê bwěm éʼbédé kə́ə́ŋne bwěm ábe bébɛ́nlé mesoŋ mé nzyɔg ne eʼkii, brɔ̂ns ne meláá ḿme mékine áte ḿme béchəgɛɛ́ mábɛl.
12 artigos como ouro, prata, pedras preciosas e pérolas; linho fino, púrpura, seda e tecido vermelho; todo tipo de madeira de cedro e peças de marfim, madeira preciosa, bronze, ferro e mármore;
13 Bénwōŋ kə́ə́ŋne bwěm nɛ̂ŋgáne sinamɔn, bwěm bé elod é bwâm, eʼtwɛ́, mía, frankinsɛn, mǐm, dyɔ̌g dé menzab, kəse é mbumé ń ngun ne ngun éche béchəgɛɛ́ bán wît. Bésóméʼáá kə́ə́ŋne nyag ne mbód, hɔ́sɛ ne eʼbambam, ne betâŋ ne bad ábe békóbé.
13 canela e outras especiarias, incenso, mirra e perfumes, vinho e azeite de oliva; farinha fina e trigo, bois e ovelhas, cavalos e carruagens, e corpos e almas de seres humanos.
14 Bekáb bé nyoŋgé béhɔ́béʼáá áwē nɛ́n bán, “Bwěm éʼ bwâm éʼsyə̄ə̄l ábe nyénwōŋgē esíí áyə̄l, béesaá ne nyé ámpē. Ebɔ́ɔ́ bwěm éʼ bwâm éʼsyə̄ə̄l ne bwěm bé elóon, wéekǔd-taá bɔ́ ámpē.”
14 "Eles dirão: ‘Foram-se as frutas que tanto lhe apeteciam! Todas as suas riquezas e todo o seu esplendor se desvaneceram; nunca mais serão recuperados’.
15 Bekáb bé nyoŋgé ábe béwóó ábɛ́n bwěm bésúdé nhɔn ne ábe bwěm. Bɛ́tyēēm nchabnede áyə̄le béwóge mbwɔ́g bán bɔ́mpē bɛ́kǔd metake ḿme ákúdé, béchyɛɛ́ʼ bélebé-ʼɛ.
15 Os negociantes dessas coisas, que enriqueceram à custa dela, ficarão de longe, amedrontados com o tormento dela, e chorarão e se lamentarão,
16 Bɛ́bōnē bán, “Etyəg, etyəg, á ndəle e dyad, wɛ awě ewááʼáá mbɔ́té é bwâm éche bébáŋnédé kəse e abad eche béchəgɛɛ́ bán línɛn, éwāā-ʼɛ áde áyəge ne áde átômtan ayəg. We awě ehágáá bwěm éʼ gôl, ábe bébɛ́nlé bǎn bé meláá mé etógnɛ́n ábe békine áte ne bǎn bé meláá bémpēe ábe bélɛ́lé nkun ábe béchəgɛɛ́ bán pɛ́ɛl,
16 gritando: ‘Ai! A grande cidade, vestida de linho fino, de roupas de púrpura e vestes vermelhas, adornada de ouro, pedras preciosas e pérolas!
17 á etûn é háwa pɔ́g ngɛ̂n ḿmê nhɔn ńsyə̄ə̄l ḿbɔ́ɔ́.”
17 Em apenas uma hora, tamanha riqueza foi arruinada! ’ "Todos os pilotos, todos os passageiros e marinheiros dos navios e todos os que ganham a vida no mar ficarão de longe.
18 anyín áde bényínné mwɛ̌ntud ḿbídeʼ áde béhyâŋtɛɛ́ mɔ́. Bénlēbē eʼsaád bán, “Ndəle e dyad ké pɔ́g eébédɛ́ɛ́ nɛ̂ŋgáne enɛ́n!”
18 Ao verem a fumaça do incêndio dela, exclamarão: ‘Que outra cidade jamais se igualou a esta grande cidade? ’
19 Dɔ́ɔ bésyɔgɛɛ́ eʼbumbú áwab nló áyə̄le béchyɛ́ɛ́ʼááʼ, bélebé-ʼɛ, béhɔ̄bē bán, “Etyəg, etyəg, ne ndəle e dyad, echě bewóŋ bé stíma bésúdé nhɔn ne ábe bwěm. Á etûn é háwa pɔ́g ngɛ̂n abɔ́dé chǒm ésyə̄ə̄l.
19 Lançarão pó sobre a cabeça, e lamentando-se e chorando, gritarão: ‘Ai! A grande cidade! Graças à sua riqueza, nela prosperaram todos os que tinham navios no mar! Em apenas uma hora ela ficou em ruínas!
20 “Bwɛl-amǐnɛ asyəə́l áwôg menyiŋge áyə̄le nkɔ́gsɛn ḿme ane mmwaád ákúdé. Á-bad bé Dyǒb, bembapɛɛ bé nlómag ne bekal-bé-eʼdəə́dəŋ, nyéwôg menyiŋge áyə̄le Dyǒb ábídtédé nyé mbakú tə̂ŋgɛne mɔ́.”
20 Celebre o que se deu com ela, ó céus! Celebrem, ó santos, apóstolos e profetas! Deus a julgou, retribuindo-lhe o que ela fez a vocês ’ ".
21 Dɔ́ɔ ángɛl e ngíne ényéné nyɛ̌ ndim e aláá abwém-mɛ dɔ́ á edíb é nkwɛ̌ te, áhɔ̄bē aá, “Nɛ́n dɔ́ɔ bɛ́bwēmmē ndəle e dyad embáá, Babilɔnɛ, ásē ne ewaŋge ésyə̄ə̄l, bad béenyín-naá dɔ́ ámpē mbêb.
21 Então um anjo poderoso levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho, lançou-a ao mar e disse: "Com igual violência será lançada por terra a grande cidade da Babilônia, para nunca mais ser encontrada.
22 Ene póndé ntɔgag ḿme bechɔg bé ńlendɛ, ne bekɔ́n bé nkə́ŋgé, ntɔgag ḿme betóŋ bé ngɔmbɛ́ ne betóŋ bé eʼloŋ méewógnédté áwôŋ dyad-tê ámpē. Bad bé nsɔ́n mé mekáá ábē béebáá ámpē, ntɔgag ḿ mesîn ḿme mékɔgeʼ bwěm méewógnédté ámpē.
22 Nunca mais se ouvirá em seu meio o som de harpistas, dos músicos, dos flautistas e dos tocadores de trombeta. Nunca mais se achará dentro de seus muros artífice algum, de qualquer profissão. Nunca mais se ouvirá em seu meio o ruído das pedras de moinho.
23 Áwôŋ dyad tê, etrúkáŋ éepɛnné ámpē mbêd, ehɔ́b é sɔ́mbé bɔ́ nchóm éewógnédté ámpē mbêd. Ádê dyad bɛ́bēbēd dɔ́ áyə̄le ábê bekáb bé nyoŋgé bɔ́ɔ bébédé ndəle é bad á nkǒŋsé, bad bé meloŋ mé nkǒŋsé mésyə̄ə̄l-lɛ bêndognéd áyə̄l e echôŋ ngaŋ.”
23 Nunca mais brilhará dentro de seus muros a luz da candeia. Nunca mais se ouvirá ali a voz do noivo e da noiva. Seus mercadores eram os grandes do mundo. Todas as nações foram seduzidas por suas feitiçarias.
24 Dyǒb ákɔ́gsɛ́né Babilɔnɛ áyə̄le bad bé Babilɔn béwúú bekal-bé-eʼdəə́dəŋ, ne bad bémpēe ábe béwédé á nkǒŋsé.
24 Nela foi encontrado sangue de profetas e de santos, e de todos os que foram assassinados na terra".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.