Êxodo 31
Kitabu ka Kanu (BSP) vs VC
1 Kɔ MARIKI oloku Musa:
1 O Senhor disse a Moisés:
2 «Mənəŋk iwe Betsalel tewe tɔn, wan ka Uri, wansɔ ka Hur, wəka kusuŋka ka Yuda.
2 "Eis que chamei por seu nome Beseleel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá.
3 Ilas kɔ amera ŋa Kanu ntɛ tɔŋsɔŋɛ pəcɛrŋɛ, pəsɔk domp, pəcərɛ yɛbəc fəp mɔ,
3 Eu o enchi do espírito divino para lhe dar sabedoria, inteligência e habilidade para toda sorte de obras:
4 ɛncərɛ kəpər yɛbəc ya kɛma, ya gbeti kɔ ya kɔpər,
4 invenções, trabalho de ouro, de prata, de bronze,
5 kəpat ka masar momotər-motər kɔ kəsɛt mi dəfərɛm, kəpat ka tɔk, kɔ dɛcɛrəŋ da yɛbəc fəp.
5 gravuras em pedras de engastes, trabalho em madeira e para executar toda sorte de obras.
6 Isɔŋ kɔ wəmar nwɛ ɔyɔnɛ Oholiyab wan ka Ahisamak wəka kusuŋka ka Dan, k'isɔŋ sɔ afum alɔma dɛcɛrəŋ. Ŋa ŋ'andekɔbɛrɛnɛ kəbəc ka tɔkɔ isom əm mɔ fəp:
6 Associei-lhe Ooliab, filho de Aquisamec, da tribo de Dã. E dou a sabedoria ao coração de todos os homens inteligentes, a fim de que executem tudo o que te ordenei;
7 Kəyɛfɛ ka aŋgbancan ŋɛbəpɛnɛ kɔ Kanu kəbəp ka kaŋkəra nkɛ kəyɔ walakɛ nwɛ wementər danapa da MARIKI k'aka Yisrayel mɔ, kəkɔ afɛŋk ŋɔsɔksɛ kiciya, kɔ yosumpər-sumpər ya aŋgbancan,
7 a tenda de reunião, a arca da aliança, a tampa que a recobre e todos os móveis da tenda;
8 kəlɛk amɛsa kɔ yosumpər-sumpər ya ŋi, pɛdɛtɛ səlamp pa kɛma kəsoku pɛs, kəbəp ka yosumpər-sumpər ya pi, tetek pɔcɔfɛ MARIKI suray,
8 a mesa e todos os seus acessórios, o candelabro de ouro puro e todos os seus acessórios, o altar dos perfumes,
9 tetek toloŋnɛ pa pɔcɔl pɔcɔf kɔ yosumpər-sumpər ya pi, kəsamp kɔ pɛcəmɛnɛ pa ki,
9 o altar dos holocaustos, e todos os seus utensílios, a bacia com seu pedestal;
10 yamos ya dəKanu ya Aruna wəloŋnɛ kɔ yuruya yɔn nyɛ ŋande kəcbɛrnɛ kɔ ŋandebəc'em-ɛ.
10 as vestes litúrgicas, os ornamentos sagrados para o sacerdote Aarão, as vestes de seus filhos para as funções sacerdotais;
11 Moro mɔbɔy kɔ labundɛ dobotu ambɔnc da aŋgbip ŋosoku, acɛrəŋ ŋalompəs yi pəmɔ tɔkɔ isom əm ti mɔ.»
11 o óleo de unção e o incenso perfumado para o santuário. Eles se conformarão em tudo às ordens que te dei."
12 Kɔ MARIKI oloku Musa:
12 O Senhor disse a Moisés:
13 «Məloku aka Yisrayel: Nəde nəcleləs dɔsɔk da kəŋesəm dem, tendeyɔnɛ ina kɔ nəna aka Yisrayel dacɔ tɛgbɛkərɛ haŋ dɛtɛmp kɔ dɛtɛmp da yuruya yonu, ti tendesɔŋɛ ŋacərɛ a in'ɔyɔnɛ MARIKI mmɛ mɔŋsɔkəs nu, nəyɔnɛ afum aŋɛ ampus'em mɔ.
13 "Dize aos israelitas: observareis os meus sábados, porque este é um sinal perpétuo entre mim e vós, para que saibais que eu sou o Senhor, que vos santifico.
14 Nəde nəcleləs dɔsɔk da kəŋesəm ndɛ ampusɛ MARIKI mɔ, bawo dɔsɔk dopus dɔ nnɔ nəyi mɔ. Nwɛ o nwɛ ɔntɔleləs di mɔ, andif kɔ. Fum nwɛ o nwɛ ɛmbəc tɛbəc dɔsɔk dadɔkɔ mɔ, aŋwurɛ kɔ aka Yisrayel dacɔ.
14 Guardareis o sábado, pois ele vos deve ser sagrado. Aquele que o violar será morto; quem fizer naquele dia uma obra qualquer será cortado do meio do seu povo.
15 Nəde nəcbəc mata camət-tin, mba simiti tataka ta camət-mɛrəŋ tɔyɔnɛ dɔsɔk da kəŋesəm ndɛ ampusɛ MARIKI mɔ. Fum nwɛ o nwɛ ɛmbəc dɔsɔk da kəŋesəm dadɔkɔ mɔ, andif kɔ.
15 Trabalhar-se-á durante seis dias, mas o sétimo dia será um dia de repouso completo consagrado ao Senhor. Se alguém trabalhar no dia de sábado será punido de morte.
16 Pəmar aka Yisrayel ŋaleləs dɔsɔk da kəŋesəm. Ŋacəmɛ sariyɛ sa di darəŋ dɛtɛmp kɔ dɛtɛmp, tɔyɔnɛ tɛcaŋsɛ ta danapa da tɛm o tɛm.
16 Os israelitas guardarão o sábado, celebrando-o de idade em idade com um pacto perpétuo.
17 Tɛgbɛkərɛ tantɛ tendeyi oŋ ina k'aka Yisrayel dacɔ tɛm o tɛm. Bawo mata camət-tin mɔ MARIKI ɛnabəc antɔf kɔ kɔm, tataka ta camət-mɛrəŋ k'ɛsak yɛbəc, k'eŋesəm.»
17 Este será um sinal perpétuo entre mim e os israelitas, porque o Senhor fez o céu e a terra em seis dias e no sétimo dia ele cessou de trabalhar e descansou."
18 Ntɛ MARIKI elip kəlok-lokər Musa nde tɔrɔ ta Sinayi mɔ, k'ɔsɔŋ Musa walakɛ wa masar mɛrəŋ nwɛ wementər danapa dɔn kɔ aka Yisrayel mɔ, nwɛ MARIKI ɛnacicɛ mɛlər mɔn yati mɔ.
18 Tendo o Senhor acabado de falar a Moisés sobre o monte Sinai, entregou-lhe as duas tábuas do testemunho, tábuas de pedra, escritas com o dedo de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.