Salmos 58

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Anhia ca cũai arieih ơi! Anhia rasữq tanoang, ma tỡ bữn?
1 Será que vocês, poderosos, falam de fato com justiça? Será que vocês, homens, julgam retamente?
2 Lứq tỡ bữn! Mứt anhia chanchớm ống ranáq sâuq sâng.
2 Não! No coração vocês tramam a injustiça, e na terra as suas mãos espalham a violência.
3 Cũai sâuq bữn lôih tễ mpiq alới noâng ỡt mumiaq.
3 Os ímpios erram o caminho desde o ventre; desviam-se os mentirosos desde que nascem.
4 Alới bữn pih samoât cusân.
4 Seu veneno é como veneno de serpente; tapam os ouvidos, como a cobra que se faz de surda
5 yuaq án tỡ ễq tamứng mo ca sốt án,
5 para não ouvir a música dos encantadores, que fazem encantamentos com tanta habilidade.
6 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia déh yỗn tacoaih chíq canễng alới.
6 Quebra os dentes deles, ó Deus; arranca, Senhor, as presas desses leões!
7 Sễq yỗn alới cỡt sarbiet chíq samoât noau calúh dỡq paning.
7 Desapareçam como a água que escorre! Quando empunharem o arco, caiam sem força as suas flechas!
8 Sễq anhia yỗn alới cỡt samoât clo abuoiq cớp cỡt crơng salaiq.
8 Sejam como a lesma que se derrete pelo caminho; como feto abortado, não vejam eles o sol!
9 Nhũang alới ễ sapúh, noau khoiq roaiq táh alới samoât noau roaiq bát sanlan.
9 Os ímpios serão varridos antes que as suas panelas sintam o calor da lenha, esteja ela verde ou seca.
10 Cũai tanoang o sâng bũi hỡr, yuaq bữn satỡm hữm tangái máh cũai sâuq roap tôt.
10 Os justos se alegrarão quando forem vingados, quando banharem seus pés no sangue dos ímpios.
11 Bữn cũai proai pai neq: “Cũai tanoang o, ki bữn roap cóng o.
11 Então os homens comentarão: "De fato os justos têm a sua recompensa; com certeza há um Deus que faz justiça na terra".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.