Salmos 46

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yiang Sursĩ la samoât cưp tamáu catáng ra‑óq hái yỗn ỡt bán sũan ien khễ.
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.
2 Yuaq ngkíq, hái tỡ bữn ngcŏh ntrớu.
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares.
3 tam dỡq mưt canoâq hỗ casang lứq,
3 Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza. (Selá)
4 Bữn muoi crỗng hoi amut tâng vil toâr khong Yiang Sursĩ, táq yỗn vil ki sâng bũi o.
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Yiang Sursĩ ỡt tâng vil ki.
5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará ao romper da manhã.
6 Dũ thữ cũai proai tỡ têq ỡt ra‑o noâng, alới yoc rachíl ratáq níc.
6 As nações se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu.
7 Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq.
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá)
8 Âu! Toâq nhêng máh ranáq Yiang Sursĩ khoiq táq.
8 Vinde, contemplai as obras do Senhor ; que desolações tem feito na terra!
9 Án radững nheq tữh cũai tâng cốc cutễq nâi manoaq tỡ bữn chíl manoaq noâng.
9 Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 Yiang Sursĩ pai neq: “Anhia chỗi rachíl ratáq noâng.
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
11 Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq ỡt níc cớp hái.
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.