Salmos 2

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Cỗ nŏ́q máh cruang cũai tâng cốc cutễq nâi ma chi-chuaq ralíh?
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Máh cũai puo tâng cốc cutễq nâi, cớp máh cũai sốt canŏ́h,
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 Máh cũai sốt tâng dỡi nâi sarhống parnơi neq:
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Ma Ncháu ca ỡt tâng paloŏng, án cacháng ayê alới.
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 Chơ án sâng ũan lứq, cớp sưoq alới.
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 Án pai neq: “Cứq khoiq rưoh cóh Si-ôn,
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Puo ca Yiang Sursĩ khoiq rưoh pai neq:
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Khân mới sễq tễ cứq,
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Nỡ‑ra mới lứq yống dũi tac côq alới
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Ngkíq, anhia ca puo tâng dỡi nâi ơi!
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Cóq anhia cangcoaih ngcŏh Yiang Sursĩ
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Cóq anhia pũp crap yám noap án.
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.