Salmos 2
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARA
1 Cỗ nŏ́q máh cruang cũai tâng cốc cutễq nâi ma chi-chuaq ralíh?
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 Máh cũai puo tâng cốc cutễq nâi, cớp máh cũai sốt canŏ́h,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 Máh cũai sốt tâng dỡi nâi sarhống parnơi neq:
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 Ma Ncháu ca ỡt tâng paloŏng, án cacháng ayê alới.
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 Chơ án sâng ũan lứq, cớp sưoq alới.
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 Án pai neq: “Cứq khoiq rưoh cóh Si-ôn,
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 Puo ca Yiang Sursĩ khoiq rưoh pai neq:
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 Khân mới sễq tễ cứq,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 Nỡ‑ra mới lứq yống dũi tac côq alới
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 Ngkíq, anhia ca puo tâng dỡi nâi ơi!
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 Cóq anhia cangcoaih ngcŏh Yiang Sursĩ
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 Cóq anhia pũp crap yám noap án.
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.