Salmos 16

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia bán kĩaq cứq nứng, yuaq cứq poâng ống anhia.
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti eu tenho segurança!
2 Cứq pai chóq Yiang Sursĩ neq: “Anhia la Ncháu cứq ca sốt lứq.
2 Eu disse a Deus, o Senhor : “Tu és o meu Senhor; tudo o que tenho de bom vem de ti.”
3 Bốn lứq máh cũai ỡt tâng cutễq nâi ca sa‑âm Yiang Sursĩ.
3 Como são admiráveis as pessoas que se dedicam a Deus! O meu maior prazer é estar na companhia delas.
4 Ma máh cũai sang yiang canŏ́h, ŏ́c túh ngua lứq toâq pỡ alới sa‑ữi achỗn ễn.
4 Aqueles que correm atrás de outros deuses trazem muito sofrimento para si mesmos. Eu não tomarei parte nas suas ofertas de sangue, nem adorarei os seus deuses.
5 Yiang Sursĩ ơi! Anhia toâp la dũ ramứh cứq cóq bữn.
5 Tu, ó Senhor Deus, és tudo o que tenho. O meu futuro está nas tuas mãos; tu diriges a minha vida.
6 Dỡi tamoong cứq la anhia yỗn ỡt tâng ntốq o moaiq.
6 Como são boas as bênçãos que me dás! Como são maravilhosas!
7 Cứq khễn Yiang Sursĩ, yuaq án catoaih atỡng níc cứq.
7 Eu louvo a Deus, o Senhor , pois ele é o meu conselheiro, e durante a noite a minha consciência me avisa.
8 Cứq dáng samoât lứq Yiang Sursĩ ỡt níc cớp cứq.
8 Estou certo de que o Senhor está sempre comigo; ele está ao meu lado direito, e nada pode me abalar.
9 Ngkíq, cứq sâng bũi óh lứq, cớp toâq cứq táq ntỡng la bữn moang ŏ́c bũi.
9 Por isso o meu coração está feliz e alegre, e eu, um ser mortal, me sinto bem seguro,
10 yuaq anhia tỡ bữn táh cứq pỡ ntốq cũai cuchĩt ỡt.
10 porque tu, ó Deus, me proteges do poder da morte. Eu tenho te servido fielmente, e por isso não deixarás que eu desça ao
11 Anhia khoiq sadoi yỗn cứq dáng rana pỡq chu ntốq tamoong mantái.
11 Tu me mostras o caminho que leva à vida. A tua presença me enche de alegria e me traz felicidade para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.