Salmos 16

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia bán kĩaq cứq nứng, yuaq cứq poâng ống anhia.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Cứq pai chóq Yiang Sursĩ neq: “Anhia la Ncháu cứq ca sốt lứq.
2 Digo ao Senhor : Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.
3 Bốn lứq máh cũai ỡt tâng cutễq nâi ca sa‑âm Yiang Sursĩ.
3 Quanto aos santos que há na terra, são eles os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 Ma máh cũai sang yiang canŏ́h, ŏ́c túh ngua lứq toâq pỡ alới sa‑ữi achỗn ễn.
4 Muitas serão as penas dos que trocam o Senhor por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão o seu nome.
5 Yiang Sursĩ ơi! Anhia toâp la dũ ramứh cứq cóq bữn.
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu és o arrimo da minha sorte.
6 Dỡi tamoong cứq la anhia yỗn ỡt tâng ntốq o moaiq.
6 Caem-me as divisas em lugares amenos, é mui linda a minha herança.
7 Cứq khễn Yiang Sursĩ, yuaq án catoaih atỡng níc cứq.
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 Cứq dáng samoât lứq Yiang Sursĩ ỡt níc cớp cứq.
8 O Senhor , tenho-o sempre à minha presença; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 Ngkíq, cứq sâng bũi óh lứq, cớp toâq cứq táq ntỡng la bữn moang ŏ́c bũi.
9 Alegra-se, pois, o meu coração, e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 yuaq anhia tỡ bữn táh cứq pỡ ntốq cũai cuchĩt ỡt.
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Anhia khoiq sadoi yỗn cứq dáng rana pỡq chu ntốq tamoong mantái.
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, na tua destra, delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.