Salmos 145

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ơ Yiang Sursĩ cứq ơi! Cứq pau atỡng tễ anhia la sốt toâr lứq.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Cu rangái cứq sa‑ỡn anhia.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Yiang Sursĩ la sốt toâr lứq.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Tâng dũ dỡi cũai, alới lứq atỡng
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Ngkíq alới lứq ruaih loah tễ anhia la puo ca bữn chớc toâr lứq.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 Chơ cũai têq táq ntỡng tễ ranáq toâr lứq anhia khoiq táq.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 Máh cũai bữn sa‑ỡn níc tễ ranáq o anhia,
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Yiang Sursĩ bữn mứt ayooq cớp sarũiq táq.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Yiang Sursĩ táq pĩeiq lứq chóq cũai dũ náq,
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Dũ ramứh anhia khoiq tễng,
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 Alới lứq pai anhia la puo bữn chớc ang‑ữr,
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 yỗn dũ náq cũai bữn dáng tê tễ ranáq toâr anhia khoiq táq,
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Anhia cỡt sốt mantái níc,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Án chuai máh cũai ramóh túh arức,
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 Dũ ramứh tamoong, lứq poâng nheq anhia,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 Anhia chuai alới yỗn bữn dũ ramứh.
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Dũ ranáq Yiang Sursĩ táq, la tanoang o nheq.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Án ỡt cheq dũ náq cũai ca arô án,
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 Dũ náq cũai ca yám noap án,
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Yiang Sursĩ catáng ra‑óq dũ náq ca ayooq án,
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 Lứq cứq khễn níc Yiang Sursĩ.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.