Marcos 3

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bữn muoi tangái Yê-su mut tâng dống sang tỗp I-sarel, cớp bữn manoaq samiang yỗt atĩ tâng dống sang ki.
1 Jesu iban matabir maiye na Kou’ay Bar wanawanan run, naatu orot uman murubin i nati’imaim ma’ama.
2 Cớp bữn cũai canŏ́h ỡt ngki nhêng chu Yê-su, yoc ễ dáng án táq bán cũai a‑ĩ ki tâng Tangái Rlu, ma tỡ bữn. Alới chi-chuaq ŏ́c lôih yoc ễ cauq Yê-su.
2 Sabuw afa Jesu baikubibiruwin isan i nati’imaim hima hi’i’itin, saise orot uman murubin Baiyarir Ana Veya tabiyawas hitikubibiruw isan.
3 Yê-su atỡng cũai yỗt atĩ ki neq: “Mới yuor tayứng yáng moat máh cũai nâi.”
3 Jesu orot uman murubin iu, “Kuyen kuna iti nou’umaim.”
4 Chơ Yê-su blớh alới ca ỡt mpễr ki neq: “Khân puai rit hái, ntrớu anhia sâng pĩeiq hỡn noau táq tâng Tangái Rlu? Pĩeiq noau táq o, ma pĩeiq noau táq sâuq? Pĩeiq noau chuai amoong, ma pĩeiq noau cachĩt? Ŏ́c aléq anhia sâng o hỡn?”
4 Imaibo sabuw isah eo, “Baiyarir ana veya’amaim ata ofafar i gewasin sinaf isan ebibasit or kakafin sinaf isan ebibasit? Orot tanibais yawas nab or tanimurub?” Baise i men tur ta hi’omih.
5 Yê-su carlang nhêng chu alới ki. Án sâng ũan lứq alới bữn mứt coang. Chơ án ớn cũai a‑ĩ ki neq: “Mới aloŏh atĩ.”
5 Jesu nan ufun inuwanuw itih yumatah fofokar isan yan so’ar, baise ibanak maiye isah iyababan, anayabin matah kufaf hisisinaf kakaf. Imaibo orot isan eo, “Uma ku’otofair.” Orot uman otofair tit igewasin.
6 Ngkíq tỗp Pha-rasi loŏh tễ dống sang ki pỡq toâp ramóh tỗp puai Hê-rôt. Nheq alới ki sarhống ễ cachĩt chíq Yê-su.
6 Basit Pharisee mar ta’imonamo Kou’ay Bar hitumar hitit hin Herod ana kou’ay bairi rabin morob isan baban hio.
7 Vớt ki Yê-su cớp tỗp rien tễ án loŏh tễ ki, chơ pỡ chu dỡq clóng. Tỗp cũai clứng lứq tễ cruang Cali-lê toâq pỡ án.
7 Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hina Galilee harew Kukufamaim hitit. Naatu sabuw rou’ay gagamin maiyow hi’ufunun hinan i Galilee’ine, Judea’ane,
8 Toâq noau sâng han tễ ranáq án táq, sa‑ữi cũai toâq pỡ án tễ cruang Yudê, tễ vil Yaru-salem, tễ cruang I-dumê, tễ cruang yơng tễ crỗng Yôr-dan, cớp tễ cruang mpễr vil Ti-rơ cớp vil Sadôn hỡ.
8 Jerusalemane, Idumea ana umanika, naatu Jordan sisibin veya yeninane na’atube bar merar gagamin Taiya naatu Sidon wanawanahine hina. Sabuw etei i Jesu abisa sisinaf ana tur hinowar hina.
9 Chơ Yê-su ớn tỗp rien tễ án pỡq mian dŏq muoi lám tuoc, yuaq án tỡ ễq cũai clứng ki nêt tỗ án.
9 Naatu rou’ay i ra’at kwanekwan kafa’imo yaten hitayen, imih Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa ta hiyabuna.
10 Clứng cũai a‑ĩ toâq nêt yoc ễ satoaq tỗ án, cỗ án khoiq táq yỗn bán sa‑ữi cũai a‑ĩ chơ.
10 Anayabin sabuw moumurih na’in iyawasih, naatu sabuw afa hisasawow i ef hinunuwet hitan hitabutubun isan.
11 Ma tữ yiang sâuq hữm Yê-su, alới padếh muoi tatứp yáng moat án. Alới ki pai casang lứq neq: “Anhia lứq Con Yiang Sursĩ.”
11 Naatu sabuw afa biyahimaim afiy kakafih hima’am hinuw hi’i’itin ana maramaim i nanamaim hire rabih hikirir hio, “O God Natun.”
12 Ma Yê-su sưoq yiang sâuq ki chỗi atỡng yỗn cũai canŏ́h dáng án la noau.
12 Jesu afiy kakafih kwararih iuwih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen ayu i yait!”
13 Yê-su chỗn tâng cóh, cớp án arô yỗn toâq pỡ án máh cũai án khoiq rưoh. Ngkíq alới toâq pỡ án.
13 Imaibo Jesu yen in heher wanamaim bat, basit orot i ana kokomaim eafih hina biyan hitit.
14 Yê-su rưoh muoi chít la bar náq ca dốq ỡt cớp án. Án dŏq alới la: tỗp ayững atĩ án, cớp án patâp alới la chu léq alới pỡq, ki cóq alới atỡng pỡ ki.
14 Naatu nah 12 rubinih tur abarayah iwabih eo, “Ayu arubini saise kwa boro bairit tanama aniyafari kwanatit kwanan kwanabinan.
15 Án yỗn alới bữn chớc tuih aloŏh yiang sâuq hỡ.
15 Naatu boro fair kwanab Wagabur kwananunih hinatit.”
16 Máh ramứh tỗp muoi chít la bar náq án rưoh la neq: Si-môn, án ca Yê-su amứh Phi-er;
16 Orot nah 12 Jesu rurubiniyih wabih i iti, Simon, wabin ta Peter (Jesu ufibo iwab),
17 Yacỡ cớp a‑ễm án ramứh Yang, alới bar náq la con samiang Sê-badê. Yê-su dŏq loah ramứh alới Bô-anet ễn. Santoiq Bô-anet parlong loah la ‘sanŏ́q crứm’.
17 James, tain John hairi, orot Zebedee natunatun, Jesu wabih Boaneges, wabih anayabin farafarar natunatun.
18 Bữn dếh Anrê, Phi-lip, Batê-lami, Mathia, Thô-mat, Yacỡ con samiang Al-phê, Thadê, Si-môn Sê-lôt,
18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James, orot Alpheus natun, Thaddeus, tafaram kafafarayan orot wabin Simon ana orot ta,
19 cớp Yuda I-cari-ôt, án ca chếq yỗn noau cachĩt Yê-su.
19 naatu Jesu ana yanuwayan orot Judas Iscairot.
20 Vớt ki Yê-su mut tâng muoi dống. Chơ clứng lứq cũai pỡq rôm loah pỡ ki. Yê-su cớp tỗp rien tễ án tỡ têq dếh chi-cha yuaq tadát nheq cũai.
20 Imaibo Jesu ana au bar in, ibanak maiye sabuw moumurih na’in hiru’ay naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi veya men ma boro bay hitaa.
21 Tữ mpiq cớp a‑ễm Yê-su khoiq sâng tễ ranáq nâi, alới toâq yoc ễ dững aloŏh chíq Yê-su tễ cũai clứng, yuaq alới sâng noau pai neq: “Án la samoât cũai yúh.”
21 Naatu i taintuwan tur hinonowar ana veya bainamih hina hitit, anayabin sabuw hio, “I koko’aw isan matar!”
22 Bữn cũai yống rit sễng tễ vil Yaru-salem. Alới pai neq: “Yê-su têq tuih aloŏh yiang sâuq cỗ yiang Bên-sabul ỡt cớp án cớp yỗn án bữn chớc táq ranáq ki. Yiang ca sốt nheq máh yiang sâuq yỗn án bữn chớc ki.”
22 Ofafar bai’obaiyenayah afa Jerusalemane hinan hio, “I biyanamaim i Wagabur Beelzebul hitarasum ema’am, imih Wagabur hai ukwarin fair itin Wagabur nunih tititit.”
23 Ngkíq Yê-su arô cũai ki toâq pỡ án, chơ án atỡng alới toâq parnai sacâm neq: “Nŏ́q yiang Satan ma têq tuih tỗ án bữm?
23 Imih Jesu e’af hina biyan hitit naatu oroubonamaim eo, “Satan boro mi’itube i taiyuwin nanun?
24 Khân bữn muoi cruang, ma manoaq rachíl manoaq, tỡ bữn cỡt noâng cruang.
24 Tafaram ta’imon hinakusib rou’ab namatar hinabiyow i hai fair boro naririm,
25 Khân bữn muoi dống sũ, ma manoaq ralỗih chóq manoaq, dống sũ ki tỡ bữn cỡt noâng.
25 na’atube ain uf rara’amaim
26 Khân tỗp yiang Satan, manoaq rachíl chóq manoaq, tỗp ki cỡt ratáh. Án tỡ bữn cỡt tỗp noâng. Án cỡt pứt chíq.
26 Imih Demon Ana Aiwob wanawananamaim hinakusib taiyuwih hinabiyow, i hai aiwob boro nariririm, naatu boro nan yomanin nasawar.
27 “Tỡ bữn noau têq talốh dống cũai bán rêng khân án tỡ bữn chŏ́q nhũang cũai ki. Moâm ki têq án talốh dống cũai ki cớp ĩt nheq crơng án.
27 “Men yait ta boro orot fairin ana bar nakwib narun ana sawar nabowamih, baise wantoro’ot orot fairin nab nafatum, imaibo boro narun ana sawar nabow.
28 “Cứq atỡng anhia samoât lứq, cũai aléq ma táq lôih ntrớu, cớp cũai aléq ma acrieiq ramứh Yiang Sursĩ, nheq ramứh ki Yiang Sursĩ têq táh.
28 Turobe a tur ao’owen sabuw bowabow kakafih tisisinaf naatu baigigimen tur teo’o etei boro notawiyen hinab.
29 Ma cũai aléq ma acrieiq Raviei Yiang Sursĩ, Yiang Sursĩ tỡ nai táh lôih ki. Cũai táq ranáq ki bữn lôih mantái níc.”
29 Baise orot yait Anun Kakafiyin isan baigigimen tur nao’o boro men nanotawiyimih, anayabin i wanatowan ana bowabow kakafin sinaf ana ubar bai.’”
30 Yê-su atỡng ngkíq cỗ alới ki pai neq: “Án bữn yiang sâuq.”
30 Jesu tur iti eo anayabin sabuw afa hi’o, “Afiy kakafin biyanamaim hitarasum tema’am.”
31 Chơ mpiq cớp sễm ai Yê-su toâq pỡ ki. Alới tayứng yáng tiah dống, cớp ớn noau pỡq coâiq Yê-su.
31 Imaibo Jesu hinah naatu taitin hina hitit ufun hibat naatu tur hiyafar run isan.
32 Clứng cũai tacu pễr Yê-su. Alới atỡng án neq: “Ki! Mpiq cớp sễm ai thâi ỡt yáng tiah. Alới yoc ễ ramóh thâi.”
32 Sabuw rou’ay gagamin Jesu hi’arbebera’uh hima’am himisir isan hio, “Ku’itin o hinat, tait ruburub etei ufun tebatabat, tekokok o hina’iti.”
33 Yê-su blớh alới ki: “Noau la mpiq cớp sễm ai cứq?”
33 Jesu iyafutih eo, “Ayu hinai, naatu ayu taitu i, iyab?”
34 Chơ án carlang nhêng chu máh cũai tacu pễr án, cớp án pai neq: “Nâi la mpiq cớp sễm ai cứq.
34 Jesu nuw sabuw nan ufun hima’am itih naatu eo, “Kwa iti kwama’am i ayu hinai naatu taitu.
35 Alới ca táq tapun ngê Yiang Sursĩ, alới la sễm ai sễm ỡi cứq, cớp mpiq cứq.”
35 Yait God ana kokomaim esisinaf i ayu taitu, ruburubu naatu hinai.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.