Josué 16

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Raloan cutễq coah angia pưn ca khoiq chiau yỗn tŏ́ng toiq Yô-sep, noap tễ raloan crỗng Yôr-dan cheq vil Yê-ri-cô, toau toâq coah angia mandang loŏh tễ abóc dỡq Yê-ri-cô yỗn toau toâq pỡ ntốq aiq. Chơ tễ vil Yê-ri-cô atứng achỗn chu máh dũal cớp cóh pỡ vil Bet-el.
1 E a sorte dos filhos de José caiu, desde o Jordão, junto a Jericó, até as águas de Jericó a leste, até o deserto que vai desde Jericó através do monte Betel,
2 Raloan cutễq tễ vil Bet-el (tỡ la vil Lusơ) toau toâq rana vil A-tarôt Adar, pỡq pha cutễq tỗp Akit;
2 e sai de Betel até Luz, e passa até os limites dos arquitas, até Atarote,
3 chơ atooc asễng chu coah angia mandang pât pỡ cutễq tỗp Yap-let ỡt, yỗn toau toâq raloan vil Bet Hô-rôn coah pưn. Ma tễ ntốq nâi, raloan atứng achỗn yỗn toau toâq pỡ vil Kê-sê, chơ sốt pỡ dỡq mưt Mê-di-tarian.
3 e desce, em direção oeste, até a costa de Jaflete, até a costa inferior de Bete-Horom, e a Gezer; e as suas saídas ficavam no mar.
4 Ngkíq tỗp Ep-ra-im cớp tỗp Ma-nasê la tŏ́ng toiq Yô-sep, alới bữn ndỡm cutễq ki cỡt mun.
4 Assim, os filhos de José, Manassés e Efraim, assumiram a sua herança.
5 Raloan cutễq máh sâu tỗp Ep-ra-im la neq: Tễ coah angia mandang loŏh vil A-tarôt Adar yỗn toau toâq coah pỡng Bet Hô-rôn,
5 E o limite dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, foi assim: o limite da sua herança no lado leste era Atarote-Adar, até a alta Bete-Horom;
6 cớp tễ ntốq ki yỗn toau toâq pỡ dỡq mưt Mê-di-tarian. Coah angia pỡng la vil Mic-mê-that. Cớp tễ Mic-mê-that án cooc chu angia mandang loŏh yỗn toau toâq pỡ vil Tanat Si-lô, cớp toau toâq vil Yanũa coah angia mandang loŏh.
6 e o limite saía em direção ao mar, até Micmetate, no lado norte; e o limite seguia na direção leste até Taanate-Siló, e passava por ela a leste em direção a Janoa;
7 Chơ tễ vil Yanũa atooc asễng chu vil A-tarôt cớp vil Narah, yỗn toau toâq vil Yê-ri-cô. Parsốt pỡ crỗng Yôr-dan.
7 e ele descia de Janoa a Atarote, e a Naarate, e vinha até Jericó, e saía até o Jordão.
8 Raloan cutễq tễ angia mandang pât la tễ vil Tapuah yỗn toau toâq tũm Canah. Chơ parsốt pỡ dỡq mưt Mê-di-tarian. Nheq nâi la raloan cutễq máh sâu tỗp Ep-ra-im ndỡm,
8 O limite saía de Tapua, em direção oeste, até o rio Caná; e as suas saídas ficavam no mar. Esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias.
9 dếh máh vil cớt ỡt mpễr vil ki hỡ.
9 E as cidades separadas para os filhos de Efraim ficavam no meio da herança dos filhos de Manassés, todas as cidades com as suas aldeias.
10 Ma tỗp alới tỡ bữn tuih aloŏh tỗp Cana-an tễ vil Kê-sê. Cỗ ngkíq, cũai Cana-an noâng ỡt níc cớp cũai Ep-ra-im. Ma tỗp Ep-ra-im padâm cũai Cana-an yỗn táq ranáq sũl.
10 E eles não expulsaram os cananeus que habitavam em Gezer; mas os cananeus habitam no meio dos efraimitas até este dia, e servem sob tributo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.