Jó 40
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs VC
1 Yiang Sursĩ atỡng ễn chóq Yop:
1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:
2 “Yop ơi! Mới khớn cardỗq dếh Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq tỡ? Ma sanua, mới chĩuq pê, ễ ta‑ỡi cứq tỡ?”
2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!
3 — ausente —
3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:
4 — ausente —
4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;
5 Cứq khoiq pai trỗ muoi chơ, ma anhia tỡ bữn ta‑ỡi. Chơ cứq khoiq pai trỗ bar ễn; ma sanua cứq tỡ ễq pai ntrớu noâng.”
5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.
6 Chơ sưong Yiang Sursĩ loŏh tễ cuyal rapuq muoi trỗ ễn, pai chóq Yop neq:
6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:
7 “Sanua cóq mới yuor tayứng ariang manoaq samiang clŏ́q; cớp ta‑ỡi máh santoiq cứq ễ blớh mới.
7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.
8 Mới noâng pai cứq tỡ bữn tanoang tapứng tỡ? Nŏ́q mới apớt pai cứq táq lôih, ma mới ngin pai mới la pĩeiq?
8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?
9 Mới bán rêng li cứq tỡ? Sưong mới ralông casang ĩn sưong cứq tỡ?
9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?
10 Khân ngkíq, mới yuor tayứng apáh ang‑ữr cớp chớc toâr mới; ĩt ramứh ranoâng cớp chớc puo dŏq acứp tâng tỗ mới.
10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!
11 Cóq mới culoân chu cũai achỗn tỗ, cớp aloŏh ŏ́c cutâu chóq alới dŏq asễng cũai ki.
11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;
12 Cóq mới nhêng chu dũ náq cũai ca achỗn tỗ, chơ âc alới asễng; cớp tĩn sarúq cũai tỡ o bân ntốq alới tayứng ki toâp.
12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.
13 Tứp nheq tữh alới tâng cutễq; chŏ́q alới tâng ntốq cũai cuchĩt ỡt.
13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.
14 Chơ cứq toâp ễ achưng alư mới, cớp ngin mới la cũai khoiq riap chơ.
14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.
15 “Cóq mới nhêng chu charán ỡt tâng dỡq Bê-hê-môt, án ca cứq khoiq tễng machớng cứq khoiq tễng mới. Án lứq cha bát machớng ntroŏq cha tê.
15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.
16 Ma tỗ chác án bữn bán rêng luat ngư, cớp ayững án la bán rêng tê.
16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.
17 Soi án caldŏ́ng achỗn samoât nỡm aluang sê-da; sâiq cốc nlu án la bán rêng lứq.
17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.
18 Nghang án lêng samoât sapoan; nlu án lêng samoât cốc tac.
18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.
19 Án salễh hỡn tễ máh charán canŏ́h ca cứq khoiq tễng! Bữn ống Yiang ca tễng án toâp têq riap án.
19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.
20 Máh cuar cóh bữn crơng sana dŏq chứm siem án; ntốq ki máh charán cruang lúh tamprũol lơiq.
20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.
21 Án bếq anoang nhưp prul sarlia, cớp ỡt tooq mpứng dĩ nỡm aluang tâng talĩng toâr.
21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;
22 Nỡm sarlia cớp nỡm aluang canŏ́h ca ỡt tâng dỡq, ki cỡt ntốq án ỡt rlu.
22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.
23 Án tỡ bữn sâng ngcŏh ntrớu toâq dỡq hoi coar clúh án; án ỡt rangiac toâq crỗng Yôr-dan hoi clũom mieiq án.
23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.
24 Noau têq táq yỗn moat án cỡt sũt, chơ bữn cỗp án? Têq tỡ cũai cỗp cớp clốh múh án?
24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.