Isaías 6
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NTLH
1 Tâng cumo puo Usiah cuchĩt, cứq hữm Yiang Sursĩ tacu tâng cachơng puo. Án ca sốt toâr lứq; cớp tampâc án tâc clũom nheq tâng clống Dống Sang Toâr.
1 No ano em que o rei Uzias morreu, eu vi o Senhor sentado num trono alto e elevado. O seu manto se estendia pelo Templo inteiro,
2 Mpễr án bữn máh charán ỡt tayứng; cớp dũ lám charán bữn tapoât lám khlap. Bar lám khlap dŏq pul mieiq, bar lám khlap pul tỗ, cớp bar lám khlap dŏq pâr.
2 e em volta dele estavam serafins . Cada um deles tinha seis asas: com duas eles cobriam o rosto, com duas cobriam o corpo e com as outras duas voavam.
3 Máh charán ki pai casang neq: “Bráh o, bráh o, bráh o! Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq la bráh o. Ang‑ữr tễ Yiang Sursĩ poang langoah chũop nheq tâng cốc cutễq nâi.”
3 Eles diziam em voz alta uns para os outros: “Santo, santo, santo é o a sua presença
4 Máh charán ki bữr casang táq yỗn tanang dống sang cỡt cacưt, cớp bữn phĩac chũop nheq tâng Dống Sang Toâr.
4 O barulho das vozes dos serafins fez tremer os alicerces do Templo, que foi ficando cheio de fumaça.
5 Cứq pai neq: “Cứq khoiq pứt chơ ŏ́c ngcuang! Cứq cóq cuchĩt pứt, cỗ tian bỗq cứq loai moang ŏ́c lôih, cớp cứq ỡt parnơi cớp cũai dốq loai níc ŏ́c sâuq. Sanua moat cứq khoiq hữm Puo, la Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq.”
5 Então eu disse: — Ai de mim! Estou perdido! Pois os meus lábios são
6 Moâm ki bữn muoi lám tễ charán ki pâr asễng chu cứq; án ĩt acán tacáp, chơ tacot dững rahững ũih tễ prông sang.
6 Aí um dos serafins voou para mim, segurando com uma tenaz uma brasa que havia tirado do altar.
7 Charán lám ki ĩt rahững ũih apat tâng tambớr bỗq cứq, cớp pai neq: “Rahững ũih nâi pat tâng tambớr bỗq mới; sanua máh ŏ́c lôih loâi mới khoiq pứt nheq chơ. Cớp máh ŏ́c lôih mới khoiq acláh chơ.”
7 Ele tocou a minha boca com a brasa e disse: — Agora que esta brasa tocou os seus lábios, as suas culpas estão tiradas, e os seus pecados estão perdoados.
8 Chơ cứq sâng Yiang Sursĩ pai neq: “Noau cứq ễ ớn pỡq? Noau ễ dững pau atỡng máh santoiq hếq?”
8 Em seguida, ouvi o Senhor dizer: — Quem é que eu vou enviar? Quem será o nosso mensageiro? Então respondi: — Aqui estou eu. Envia-me a mim!
9 Ngkíq Yiang Sursĩ ớn cứq pỡq atỡng máh cũai neq: “Tam anhia tamứng níc, ma anhia tỡ bữn sapúh. Tam anhia nhêng níc, ma anhia tỡ bữn dáng ntrớu tháng.”
9 O Senhor Deus me disse: — Vá e diga ao povo o seguinte: “Vocês podem escutar o quanto quiserem, mas não vão entender nada; podem olhar bem, mas não enxergarão nada.”
10 Chơ án atỡng cứq neq: “Cóq mới táq yỗn mứt pahỡm cũai proai nâi cỡt ngian, cutũr túng, cớp moat sũt dŏq alới tỡ bữn hữm, tỡ bữn sâng, cớp tỡ bữn dáng. Khân moat alới hữm, cutũr alới sâng, cớp mứt pahỡm alới dáng, cŏh lơ alới píh loah chu cứq, cớp cứq tahâu yỗn alới cỡt bán.”
10 Isaías, faça com que esse povo fique com a mente fechada, com os ouvidos surdos e com os olhos cegos, a fim de que não possam ver, nem ouvir, nem entender. Pois, se pudessem, eles voltariam para mim e seriam curados.
11 Cứq blớh neq: “Ơ Yiang Sursĩ ơi! Maléq dũn anhia yỗn cứq táq ranáq nâi?”
11 — Até quando isso vai durar? — eu perguntei. Ele respondeu: — Até que as cidades sejam destruídas e fiquem sem moradores, as casas fiquem completamente vazias, e os campos sejam arrasados.
12 Cứq lứq dững aloŏh nheq tữh cũai yỗn ỡt yơng, cớp táq yỗn máh aluang aloai cớp bát bai tỡ bữn dáh noâng.
12 Eu, o Senhor , mandarei o povo para longe deste país, e as cidades ficarão vazias.
13 Tam bữn manoaq tễ muoi chít náq noâng bữn tamoong, ma án cóq pứt machớng ki tê; án cỡt ariang aluang ỗc noau khoiq tamư, noâng ống rangứl sâng. Ntun tễ ki ễn, rangứl ki dáh loah.”
13 E, mesmo que fique no país uma pessoa em dez, ela também será morta. Os que restarem serão como o toco de um carvalho que foi cortado. O toco representa um novo começo para o povo de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.