Isaías 46

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Nâi la ngư parsốt tháng yỗn máh rup yiang tâng cruang Ba-bulôn. Tễ nhũang cũai dốq cucốh sang yiang Bel cớp yiang Ni-bô. Ma sanua, máh rup yiang ki noau patiang chóq tâng cloong charán, mpỡl patâng charán yỗn cỡt lakéh sâng.
1 Bel cai, Nebo desmorona. Suas estátuas são carregadas em lombo de mula, fazem delas o fardo de animais exaustos.
2 Rup ki tỡ têq chuai ntrớu tỗ án bữm; ngkíq noau cỗp alới cớp atỡi dŏq pỡ ntốq canŏ́h. Nâi la ngư parsốt yỗn máh yiang tâng cruang Ba-bulôn.
2 Desmoronam todos e desabam; incapazes de salvar aqueles que os carregam, vão eles mesmos ao cativeiro.
3 “Tŏ́ng toiq Yacốp ơi! Dũ náq anhia cũai proai cứq ca noâng tamoong, cóq anhia tamứng! Cứq khoiq nhêng salĩq anhia tễ mbŏ́q arái, tễ bo tỗp anhia mbỡiq cỡt cũai.
3 Ouvi-me, casa de Jacó, e vós, sobreviventes da casa de Israel, que eu carreguei desde vosso nascimento e sustentei desde o seio materno:
4 Cứq la Yiang Sursĩ anhia; cứq lứq nhêng salĩq tỗp anhia toau toâq anhia thâu, sóc cỡt pluac nheq. Cứq khoiq tễng anhia, cớp cứq lứq chứm siem níc anhia; cứq lứq chuai anhia cớp yỗn anhia bữn ỡt plot-plál níc.
4 permanecerei o mesmo até vossa velhice, sustentar-vos-ei até o tempo dos cabelos brancos; eu vos carregarei como já carreguei, cuidarei de vós e preservar-vos-ei;
5 “Tỗp anhia ễ tarlĩ cứq cớp noau? Bữn noau li cứq tỡ?
5 a quem podereis comparar-me ou igualar-me? Quem poreis em paralelo comigo, que me seja igual?
6 Bữn cũai pớh tũi, chơ aloŏh práq; alới cân práq ca alới bữn, yỗn dáng ntâng máh léq. Alới chang cũai chiang tooc yễng dŏq táq rup yiang, chơ alới cucốh sang rup alới khoiq táq ki.
6 Eis os que desembolsam seu ouro, e pesam a prata na balança; contratam um ourives para que ele faça um deus, diante do qual se prostram em adoração;
7 Alới acŏ́q rup ki achỗn tâng apal cớp crang; chơ pỡq achúh dŏq tâng muoi ntốq canŏ́h. Án tỡ têq rachâu chu léq; khân bữn muoi noaq câu sễq, án tỡ têq ta‑ỡi ntrớu, tỡ la rachuai cũai ki yỗn vớt tễ ŏ́c túh coat ễ toâq pỡ án.
7 eles o carregam nos ombros e o transportam, depois o colocam em seu posto, onde se mantém, sem mais poder mover-se. Por mais que o invoquem, nunca responde, e não salva do infortúnio;
8 “Nheq tữh cũai lôih ơi! Cóq anhia sanhữ dŏq máh ramứh nâi. Cóq anhia chanchớm loah tễ máh ranáq cứq khoiq táq.
8 lembrai-vos disso, sede razoáveis, e entrai em vós mesmos, pecadores.
9 Cóq anhia sanhữ tễ ranáq khoiq cỡt tễ dũn ki; cóq anhia dáng yỗn samoât lứq, ống muoi noaq cứq toâp la Yiang Sursĩ; cớp vớt tễ cứq tỡ bữn Yiang canŏ́h noâng.
9 Recordai-vos do que se passou outrora. Só eu sou Deus, e não há nenhum outro, eu sou Deus e ninguém me é semelhante.
10 Tễ dâu lứq, cứq atỡng tễ ranáq ễ toâq; khoiq dũn lứq chơ cứq atỡng sacoâiq tễ ranáq ễ cỡt. Cứq atỡng samoât lứq: Dũ ranáq ntrớu cứq chanchớm ễ táq, lứq cứq táq.
10 Desde o princípio eu predisse o futuro, anuncio antecipadamente o que ainda não se cumpriu. Meu plano realizar-se-á, executarei todas as minhas vontades.
11 Tễ angia mandang loŏh cứq ntôm arô muoi noaq cũai yỗn toâq. Án lứq pachớt asễng samoât calang; án táq moâm nheq máh ngê cứq khoiq aloŏh dŏq. Toâq cứq aloŏh ngê ntrớu, lứq cỡt ranáq ki.
11 Chamo do oriente uma ave de rapina, de uma terra longínqua o homem de meus desígnios. O que disse, executarei; o que concebi, realizarei.
12 “Cóq anhia tamứng, anhia ca dốq ĩt rangứh bữm! Anhia pai noâng dũn nŏ́q anhia têq bữn riap.
12 Escutai-me, homens desanimados, que vos julgais longe da salvação!
13 Ma cứq ntôm dững tangái anhia bữn riap; tangái ki khoiq cheq la‑ữt chơ, tỡ bữn dũn máh léq. Tangái cứq chuai amoong tỡ bữn yũt. Cứq lứq chuai amoong vil Yaru-salem cớp yỗn tỗp I-sarel bữn ramứh ranoâng.”
13 Faço aproximar-se a salvação que prometi; ela não está longe: e a libertação que predisse não tardará. Darei a vitória a Sião, e minha glória a Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.