Isaías 46

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs BKJ

Sair da comparação
1 “Nâi la ngư parsốt tháng yỗn máh rup yiang tâng cruang Ba-bulôn. Tễ nhũang cũai dốq cucốh sang yiang Bel cớp yiang Ni-bô. Ma sanua, máh rup yiang ki noau patiang chóq tâng cloong charán, mpỡl patâng charán yỗn cỡt lakéh sâng.
1 Bel prostra-se, Nebo se curva. Seus ídolos estavam sobre animais de carga e sobre o gado. Suas carruagens estavam excessivamente carregadas. Eles são um fardo para o cansado animal de carga.
2 Rup ki tỡ têq chuai ntrớu tỗ án bữm; ngkíq noau cỗp alới cớp atỡi dŏq pỡ ntốq canŏ́h. Nâi la ngư parsốt yỗn máh yiang tâng cruang Ba-bulôn.
2 Eles se curvam, eles prostram-se juntamente. Eles não podem transportar a carga, porém eles mesmos vão em cativeiro.
3 “Tŏ́ng toiq Yacốp ơi! Dũ náq anhia cũai proai cứq ca noâng tamoong, cóq anhia tamứng! Cứq khoiq nhêng salĩq anhia tễ mbŏ́q arái, tễ bo tỗp anhia mbỡiq cỡt cũai.
3 Escute-me, ó casa de Jacó e todo o remanescente da casa de Israel, os quais são carregados por mim desde o ventre, que são levados desde o útero.
4 Cứq la Yiang Sursĩ anhia; cứq lứq nhêng salĩq tỗp anhia toau toâq anhia thâu, sóc cỡt pluac nheq. Cứq khoiq tễng anhia, cớp cứq lứq chứm siem níc anhia; cứq lứq chuai anhia cớp yỗn anhia bữn ỡt plot-plál níc.
4 E até a vossa velhice Eu Sou Ele; e até aos cabelos grisalhos eu vos carregarei. Eu tenho feito e eu irei levar; eu carregarei e vos livrarei.
5 “Tỗp anhia ễ tarlĩ cứq cớp noau? Bữn noau li cứq tỡ?
5 A quem vós me assemelhareis, e fareis igual a mim, e me comparareis, para que nós possamos ser semelhantes?
6 Bữn cũai pớh tũi, chơ aloŏh práq; alới cân práq ca alới bữn, yỗn dáng ntâng máh léq. Alới chang cũai chiang tooc yễng dŏq táq rup yiang, chơ alới cucốh sang rup alới khoiq táq ki.
6 Eles retiram ouro da bolsa e pesam prata na balança e contratam um ourives. E ele faz disto um deus. Eles se prostram, sim, eles adoram.
7 Alới acŏ́q rup ki achỗn tâng apal cớp crang; chơ pỡq achúh dŏq tâng muoi ntốq canŏ́h. Án tỡ têq rachâu chu léq; khân bữn muoi noaq câu sễq, án tỡ têq ta‑ỡi ntrớu, tỡ la rachuai cũai ki yỗn vớt tễ ŏ́c túh coat ễ toâq pỡ án.
7 Eles o sustêm sobre o ombro, eles o levam e o dispõem em seu lugar, e ele permanece. Deste seu lugar ele não se ausentará, sim, alguém clamará a ele, contudo, ele não pode responder, nem salvá-lo de seu problema.
8 “Nheq tữh cũai lôih ơi! Cóq anhia sanhữ dŏq máh ramứh nâi. Cóq anhia chanchớm loah tễ máh ranáq cứq khoiq táq.
8 Lembrai isto e refleti, homens. Trazei isto novamente à mente, ó vós, transgressores.
9 Cóq anhia sanhữ tễ ranáq khoiq cỡt tễ dũn ki; cóq anhia dáng yỗn samoât lứq, ống muoi noaq cứq toâp la Yiang Sursĩ; cớp vớt tễ cứq tỡ bữn Yiang canŏ́h noâng.
9 Lembrai das coisas passadas, da antiguidade, porque eu sou Deus e não há ninguém mais. Eu sou Deus e não há outro como Eu.
10 Tễ dâu lứq, cứq atỡng tễ ranáq ễ toâq; khoiq dũn lứq chơ cứq atỡng sacoâiq tễ ranáq ễ cỡt. Cứq atỡng samoât lứq: Dũ ranáq ntrớu cứq chanchớm ễ táq, lứq cứq táq.
10 Declarando o fim desde o princípio, e desde tempos antigos as coisas que não estavam ainda feitas, dizendo: Meu conselho prevalecerá e farei toda minha vontade.
11 Tễ angia mandang loŏh cứq ntôm arô muoi noaq cũai yỗn toâq. Án lứq pachớt asễng samoât calang; án táq moâm nheq máh ngê cứq khoiq aloŏh dŏq. Toâq cứq aloŏh ngê ntrớu, lứq cỡt ranáq ki.
11 Chamando um pássaro faminto desde o leste, o homem que realiza meu propósito, proveniente de uma nação distante; sim, eu tenho falado isto. Eu também farei isto acontecer. Eu tenho proposto isto, eu também farei isto.
12 “Cóq anhia tamứng, anhia ca dốq ĩt rangứh bữm! Anhia pai noâng dũn nŏ́q anhia têq bữn riap.
12 Escutai-me, vós valentes que estais longe da justiça.
13 Ma cứq ntôm dững tangái anhia bữn riap; tangái ki khoiq cheq la‑ữt chơ, tỡ bữn dũn máh léq. Tangái cứq chuai amoong tỡ bữn yũt. Cứq lứq chuai amoong vil Yaru-salem cớp yỗn tỗp I-sarel bữn ramứh ranoâng.”
13 Eu trago para perto minha justiça; ela não estará distante e minha salvação não tardará. Eu colocarei salvação em Sião, por Israel, minha glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.