Esdras 2
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVT
1 Nâi la máh cũai puo Nabũ-canêt-sa cỗp dững pỡ cruang Ba-bulôn. Alới ỡt tarôq tâng cruang Ba-bulôn, ma sanua alới píh chu loah pỡ vil tiaq dống sũ alới bữm tâng vil Yaru-salem cớp cruang Yuda.
1 Esta é uma lista dos judeus da província que regressaram do cativeiro. O rei Nabucodonosor os havia deportado para a Babilônia, mas eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para sua cidade de origem.
2 Máh cũai ayông alới bữn ramứh neq: Saru-babel, Yê-sua, Nê-hamia, Sê-raya, Rê-laya, Mô-dacai, Bil-san, Mit-par, Bic-vai, Rê-hum, cớp Banah.
2 Seus líderes eram Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Este é o número de homens de Israel que regressaram do exílio:
3 sâu Parôt 2,174 náq;
3 da família de Parós, 2.172;
4 sâu Sê-patia 372 náq;
4 da família de Sefatias, 372;
5 sâu Aráh 775 náq;
5 da família de Ará, 775;
6 sâu Pahat Mô-ap (tễ tŏ́ng toiq Yê-sua cớp Yô-ap) 2,812 náq;
6 da família de Paate-Moabe (descendentes de Jesua e Joabe), 2.812;
7 sâu E-lam 1,254 náq;
7 da família de Elão, 1.254;
8 sâu Satu 945 náq;
8 da família de Zatu, 945;
9 sâu Sacai 760 náq;
9 da família de Zacai, 760;
10 sâu Bani 642 náq;
10 da família de Bani, 642;
11 sâu Bê-bai 623 náq;
11 da família de Bebai, 623;
12 sâu At-cat 1,222 náq;
12 da família de Azgade, 1.222;
13 sâu Adô-ni-cam 666 náq;
13 da família de Adonicam, 666;
14 sâu Bic-vai 2,056 náq;
14 da família de Bigvai, 2.056;
15 sâu Adin 454 náq;
15 da família de Adim, 454;
16 sâu Atê (tễ tŏ́ng toiq Hê-sakia) 98 náq;
16 da família de Ater (descendentes de Ezequias), 98;
17 sâu Be-sai 323 náq;
17 da família de Bezai, 323;
18 sâu Yô-ra 112 náq;
18 da família de Jora, 112;
19 sâu Hasum 223 náq;
19 da família de Hasum, 223;
20 cớp sâu Ki-bar 95 náq.
20 da família de Gibar, 95;
21 Máh cũai ca bữn achúc achiac khoiq ỡt nhũang tâng máh vil nâi, alới píh chu loah pỡ vil ki neq:
21 do povo de Belém, 123;
22 tễ vil Nê-tô-pha, 56 náq;
22 do povo de Netofa, 56;
23 tễ vil Ana-thôt, 128 náq;
23 do povo de Anatote, 128;
24 tễ vil At-mavet, 42 náq;
24 do povo de Bete-Azmavete, 42;
25 tễ vil Ki-riat Yê-arim, vil Khê-phi-ra, cớp vil Bê-rôt 743 náq;
25 do povo de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote, 743;
26 tễ vil Rama cớp vil Kê-ba, 621 náq;
26 do povo de Ramá e Geba, 621;
27 tễ vil Mic-mat, 122 náq;
27 do povo de Micmás, 122;
28 tễ vil Bet-el cớp vil A-ai, 223 náq;
28 do povo de Betel e Ai, 223;
29 tễ vil Ni-bô, 52 náq;
29 dos cidadãos de Nebo, 52;
30 tễ vil Mac-bit, 156 náq;
30 dos cidadãos de Magbis, 156;
31 tễ vil E-lam, 1,254 náq;
31 dos cidadãos de Elão Ocidental, 1.254;
32 tễ vil Harim, 320 náq;
32 dos cidadãos de Harim, 320;
33 tễ vil Lôt, vil Hadit, cớp vil Ô-nô, 725 náq;
33 dos cidadãos de Lode, Hadide e Ono, 725;
34 tễ vil Yê-ri-cô, 345 náq;
34 dos cidadãos de Jericó, 345;
35 cớp tễ vil Sê-nah, 3,630 náq.
35 dos cidadãos de Senaá, 3.630.
36 Nâi la máh ramứh sâu tỗp tễng rit sang ca píh chu loah tễ cruang Ba-bulôn, bữn neq:
36 Estes são os sacerdotes que regressaram do exílio: da família de Jedaías (da linhagem de Jesua), 973;
37 sâu I-mêr, 1,052 náq;
37 da família de Imer, 1.052;
38 sâu Pasur, 1,247 náq;
38 da família de Pasur, 1.247;
39 cớp sâu Harim, 1,017 náq.
39 da família de Harim, 1.017.
40 Máh sâu tỗp Lê-vi ca píh chu loah pỡ cruang alới bữm la neq: Sâu Yê-sua cớp Cat-miel tễ tŏ́ng toiq Hô-davia, la 74 náq;
40 Estes são os levitas que regressaram do exílio: das famílias de Jesua e Cadmiel (descendentes de Hodavias), 74;
41 tỗp tapáih crơng lampỡiq tâng Dống Sang Toâr tễ tŏ́ng toiq Asap, la 128 náq;
41 os cantores da família de Asafe, 128;
42 máh cũai kĩaq ngoah toong Dống Sang Toâr tễ tŏ́ng toiq Salum, Atê, Tal-môn, Acup, Hati-ta, cớp Sô-bai, la 139 náq.
42 os guardas das portas das famílias de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai, 139.
43 Máh sâu cũai táq ranáq tâng Dống Sang Toâr ca píh chu loah, bữn neq:
43 Os descendentes destes servidores do templo regressaram do exílio: Zia, Hasufa, Tabaote,
44 Sâu Kê-rôt, Sia-ha, Padôn,
44 Queros, Sia, Padom,
45 Sâu Lê-banah, Ha-cabah, Acup,
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 Sâu Hacap, Sam-lai, Hanan,
46 Hagabe, Salmai, Hanã,
47 Sâu Kit-dêl, Cahar, Rê-aya,
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 Sâu Rê-sin, Nê-cô-da, Casam,
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 Sâu Usa, Pasia, Be-sai,
49 Uzá, Paseá, Besai,
50 Sâu At-na, Mê-unim, Nê-phi-sim,
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 Sâu Bac-buc, Ha-cupha, Har-hur,
51 Baquebuque, Hacufa, Harur,
52 Sâu Bat-lut, Mê-hi-da, Harsa,
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 Sâu Bar-côt, Si-sara, Tê-mah,
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 Sâu Nê-sia cớp Hati-pha.
54 Nesias, Hatifa.
55 Máh sâu cũai rachuai ranáq puo Sa-lamôn ca píh chu loah tễ cruang Ba-bulôn bữn neq: Sô-tai, Hasô-pharet, Pê-ruda,
55 Os descendentes destes servidores do rei Salomão regressaram do exílio: Sotai, Soferete, Peruda,
56 Yala, Dar-côn, Kit-dêl,
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 Sê-patia, Hatil, Pô-kê-rêt Hat-sê-bêm, cớp Ami.
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 Nheq tữh nâi la cũai táq ranáq tâng Dống Sang Toâr cớp tŏ́ng toiq cũai táq ranáq puo Sa-lamôn, alới bữn píh chu loah pỡ cruang tiaq, la 392 náq.
58 Ao todo, os servidores do templo e os descendentes dos servos de Salomão eram 392.
59 — ausente —
59 Nessa ocasião, outro grupo regressou das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer. Contudo, não puderam comprovar que eles ou suas famílias eram descendentes de Israel.
60 — ausente —
60 Estavam nesse grupo as famílias de Delaías, Tobias e Necoda, 652 pessoas ao todo.
61 — ausente —
61 Também regressaram as famílias de três sacerdotes: Habaías, Hacoz e Barzilai. (Esse Barzilai havia se casado com uma mulher descendente de Barzilai, de Gileade, e assumido o nome da família dela.)
62 — ausente —
62 Procuraram seus nomes nos registros genealógicos, mas não os encontraram, por isso não se qualificaram para servir como sacerdotes.
63 Cũai sốt tỗp I-sarel khoiq patâp tỡ yỗn tỗp alới cha sana khoiq chiau sang yỗn Yiang Sursĩ toau toâq cũai tễng rit sang ĩt Urim cớp Thumim chơ blớh Yiang Sursĩ.
63 O governador ordenou que não comessem das porções dos sacrifícios separadas para os sacerdotes até que um sacerdote consultasse o S enhor a esse respeito usando o Urim e o Tumim.
64 Nheq tữh cũai ca píh chu loah pỡ cruang alới bữm, la 42,360 náq.
64 Portanto, os que regressaram para Judá foram 42.360,
65 Máh cũai táq ranáq, samiang cớp mansễm, la 7,337 náq;
65 além dos 7.337 servos e servas e dos 200 cantores e cantoras.
66 máh cũai tapáih crơng lampỡiq, samiang cớp mansễm 200 náq;
66 Levaram consigo 736 cavalos, 245 mulas,
67 aséh 736 lám; aséh lai la 245 lám; lac‑da la 435 lám; cớp aséh dễn la 6,720 lám.
67 435 camelos e 6.720 jumentos.
68 Toâq máh cũai ki khoiq toâq pỡ dống sang Yiang Sursĩ tâng vil Yaru-salem, bữn cũai sốt máh sâu chiau sang crơng tam mứt alới sâng yoc, dŏq rachuai tễ ranáq táq loah Dống Sang Toâr bân ntốq tiaq.
68 Quando chegaram ao templo do S enhor , em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias entregaram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus em seu local original.
69 Tỗp alới yỗn máh léq alới bữn dŏq rachuai tễ táq ranáq nâi; bữn yễng sám 500 ki-lô, práq sám 2,900 ki-lô; cớp au tuar yỗn máh cũai tễng rit sang, 100 ploah.
69 Cada chefe contribuiu com o que pôde. Suas ofertas totalizaram 525 quilos de ouro, 3.000 quilos de prata e 100 vestes para os sacerdotes.
70 Máh cũai tễng rit sang, tỗp Lê-vi, máh cũai tapáih crơng lampỡiq, tỗp cũai kĩaq Dống Sang Toâr, cớp tỗp táq ranáq tâng Dống Sang Toâr, nheq tữh alới táq dống tâng vil alới bữm cheq vil Yaru-salem parnơi cớp cũai canŏ́h; ma máh cũai I-sarel canŏ́h táq loah dống tâng vil achúc achiac alới ỡt tễ nhũang.
70 Assim, os sacerdotes, os levitas, os cantores, os guardas das portas, os servidores do templo e alguns do povo se estabeleceram em povoados perto de Jerusalém. O restante do povo regressou às suas cidades em todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.