Apocalipse 5

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Moâm ki cứq hữm án ca tacu tâng cachơng puo yống muoi parnĩal choâiq tâng atĩ atoam. Noau chĩc bar coah parnĩal choâiq ki, cớp noau catếh ta tapul ntốq.
1 E vi na destra do que estava assentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 Cứq hữm muoi ranễng Yiang Sursĩ ca bán rêng lứq. Án blớh casang lứq neq: “Noau bữn chớc têq cadŏh tếc ta nâi, chơ pớh parnĩal choâiq nâi?”
2 E vi um anjo forte, bradando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de desatar os seus selos?
3 Ma tỡ bữn noau ỡt tâng paloŏng, tỡ la ỡt tâng cutễq, tỡ la ỡt tâng pưn cutễq, mŏ têq pớh cớp nhêng tâng clống parnĩal ki.
3 E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.
4 Cứq nhiam níc yuaq tỡ bữn noau bữn chớc têq pớh cớp nhêng tâng clống parnĩal ki.
4 E eu chorava muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro, nem de o ler, nem de olhar para ele.
5 Chơ bữn manoaq tễ tỗp arieih thâu ki atỡng cứq neq: “Chỗi nhiam. Nhêng chu ki! Bữn Cula Samín tễ tỗp Yuda, cớp tễ tŏ́ng toiq puo Davĩt, án khoiq riap ngê sâuq chơ. Têq án cadŏh chíq tapul tếc catếh ta, cớp pớh parnĩal ki.”
5 E disse-me um dos anciãos: Não chores; eis aqui o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, que venceu para abrir o livro e desatar os seus sete selos.
6 Cứq píh nhêng, chơ cứq hữm muoi lám Cữu Con tayứng bân mpứng dĩ cheq cachơng puo tacu. Pỗn lám charán cớp máh arieih thâu ỡt mpễr án. Cữu Con ki la samoât noau khoiq cachĩt án. Án bữn tapul lám tacoi cớp tapul ŏ́c moat. Moat án sacâm tễ tapul ngê Raviei Yiang Sursĩ chuai cũai. Yiang Sursĩ khoiq yỗn Raviei án loŏh chuai cũai chũop cốc cutễq nâi.
6 E olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais viventes e entre os anciãos um Cordeiro, como havendo sido morto, e tinha sete pontas e sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 Cữu Con ki pỡq ĩt parnĩal saráq ki tễ atĩ atoam án ca tacu tâng cachơng puo.
7 E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
8 Bo án ĩt parnĩal, pỗn lám charán cớp bar chít la pỗn náq arieih thâu sacốh racớl yáng moat Cữu Con ki. Cớp dũ náq alới bữn manoaq muoi lám achúng, cớp manoaq muoi bễng tangan yễng. Tangan ki poân moang crơng phuom. Crơng phuom ki la máh santoiq cũai puai ngê Yiang Sursĩ khoiq câu.
8 E, havendo tomado o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo todos eles harpas e salvas de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.
9 Cớp dũ náq alới ũat cansái ũat tamái neq:
9 E cantavam um novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro e de abrir os seus selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo, e nação;
10 Anhia khoiq táq yỗn cũai ki cỡt muoi cruang.
10 e para o nosso Deus os fizeste reis e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
11 Bo cứq nhêng, cứq sâng sưong ranễng Yiang Sursĩ toâq ớc vêu tỡ rơi noap noâng. Alới ỡt pễr cachơng puo tacu, pễr pỗn lám charán, cớp pễr máh arieih thâu.
11 E olhei e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e era o número deles milhões de milhões e milhares de milhares,
12 Nheq tữh ranễng ki pai casang lứq neq:
12 que com grande voz diziam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e ações de graças.
13 Cớp cứq sâng dũ ramứh ca ỡt tâng paloŏng, ỡt tâng cốc cutễq, ỡt tâng pưn cutễq, ỡt tâng dỡq mưt, cớp dũ ramứh canŏ́h hỡ, máh ramứh Yiang Sursĩ khoiq tễng chơ. Nheq tữh ramứh ki pai neq:
13 E ouvi a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e que está no mar, e a todas as coisas que neles há, dizer: Ao que está assentado sobre o trono e ao Cordeiro sejam dadas ações de graças, e honra, e glória, e poder para todo o sempre.
14 Chơ, pỗn lám charán ki pai neq: “Amen!”
14 E os quatro animais diziam: Amém! E os vinte e quatro anciãos prostraram-se e adoraram ao que vive para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.