1 Crônicas 1
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVI
1 Adam la mpoaq Sêt; Sêt la mpoaq Ê-nôih; Ê-nôih la mpoaq Kê-nan;
1 Adão, Sete, Enos,
2 Kê-nan la mpoaq Maha-lalê; Maha-lalê la mpoaq Yaret;
2 Cainã, Malaleel, Jarede,
3 Yaret la mpoaq Ê-nóc; Ê-nóc la mpoaq Mê-thu-sala; Mê-thu-sala la mpoaq Lamec;
3 Enoque, Matusalém, Lameque, Noé.
4 Lamec la mpoaq Nô-ê. Cớp Nô-ê bữn con samiang pái náq, ramứh Sem, Ham, cớp Yaphêt.
4 Estes foram os filhos de Noé: Sem, Cam e Jafé.
5 Tỗp con samiang Yaphêt ramứh Cô-mêr, Macoc, Madai, Yavan, Tubal, Mê-siec, cớp Ti-rat. Máh cũai nâi cỡt achúc achiac máh tỗp ca ĩt ramứh alới tê.
5 Estes foram os filhos de Jafé: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
6 Tỗp con samiang Cô-mêr la At-canat, Ri-phat, cớp Tô-cama.
6 Estes foram os filhos de Gômer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Tỗp con samiang Yavan la E-li-sah, Tar-sit, Kit-tim, cớp Rô-danim.
7 Estes foram os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Tỗp con samiang Ham la Cut, Mit-rêm, Put, cớp Cana-an. Máh cũai nâi cỡt achúc achiac máh tỗp ca ĩt ramứh alới tê.
8 Estes foram os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Fute e Canaã.
9 Tỗp con samiang Cut la Si-ba, Havi-la, Sap-ta, Ramah, cớp Sap-taca. Con samiang Ramah la Sê-ba cớp De-dan.
9 Estes foram os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Estes foram os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
10 Cut bữn muoi lám ễn con samiang, ramứh Nim-rôt. Nim-rôt la cũai dâu lứq cỡt rangoaiq lứq rachíl tâng cutễq nâi.
10 Cuxe gerou Ninrode, o primeiro homem poderoso na terra.
11 Tŏ́ng toiq Mit-rêm la tỗp Lut, tỗp Anam, tỗp Lê-hap, tỗp Nap-tu,
11 Mizraim gerou os luditas, os anamitas, os leabitas, os naftuítas,
12 tỗp Patru, tỗp Catlu, cớp tỗp Cap-tôr. Máh cũai Catlu nâi cỡt tỗp Phi-li-tin ễn.
12 os patrusitas, os casluítas, dos quais se originaram os filisteus, e os caftoritas.
13 Con samiang clúng Cana-an la Sadôn. Cana-an la achúc achiac máh cũai Hêt.
13 Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho, e Hete,
14 Cana-an cỡt achúc achiac máh tỗp neq: Yê-but, Amô-rit, Kir-casit,
14 como também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
15 Hê-vit, Ar-kit, Si-nit,
15 os heveus, os arqueus, os sineus,
16 Ar-vat, Sê-marit, cớp Hamat.
16 os arvadeus, os zemareus e os hamateus.
17 Tỗp con samiang Sem la E-lam, Asur, Apac-sat, Lut, cớp Aram. Con samiang Aram la Usơ, Hul, Kê-tơ, cớp Mê-siec. Máh cũai nâi cỡt achúc achiac máh tỗp ca ĩt ramứh alới tê.
17 Estes foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Estes foram os filhos de Arã: Uz, Hul, Géter e Meseque.
18 Apac-sat la mpoaq Sê-lah, cớp Sê-lah la mpoaq Ê-bêr.
18 Arfaxade gerou Salá, e este gerou Héber.
19 Ê-bêr bữn con samiang bar lám, muoi noaq ramứh Pê-léc, yuaq tâng dỡi tamoong án dũ náq cũai tâng cốc cutễq nâi caryoah cỡt miar tỗp. Cớp con samiang bar la ramứh Yôc-tan.
19 A Héber nasceram dois filhos: Um deles se chamou Pelegue, porque em sua época a terra foi dividida; seu irmão chamou-se Joctã.
20 Tỗp con samiang Yôc-tan la neq: Amô-dat, Sê-lep, Hasar Mavêt, Yê-rah,
20 Joctã gerou Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
21 Hadô-ram, Usal, Dic-la,
21 Hadorão, Uzal, Dicla,
22 E-bal, Abi-mel, Sê-ba,
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 Ô-phia, Havi-la, cớp Yô-bap.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos esses foram filhos de Joctã.
24 Tŏ́ng toiq tễ Sem toau toâq Apram la neq:
24 Sem, Arfaxade, Salá,
25 Ê-bêr, Pê-léc, Rêu,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Sê-ruc, Nahor, Thara,
26 Serugue, Naor, Terá
27 cớp Apram (Ramứh tamái án la A-praham.)
27 e Abrão, que é Abraão.
28 A-praham bữn bar lám con samiang, ramứh I-sac cớp It-ma-el.
28 Estes foram os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 It-ma-el bữn muoi chít la bar náq con samiang, ramứh neq: Nê-bayôt, Kê-da, At-bil, Mip-sam,
29 Foram estes os seus descendentes: Nebaiote, o filho mais velho de Ismael, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Mit-ma, Duma, Masa, Hadat, Tê-ma,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Yê-tur, Naphit, cớp Kêt-ma. Nâi la máh con samiang It-ma-el.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
32 A-praham bữn muoi lám lacuoi cỗiq ramứh Kê-tura. Mansễm nâi canỡt con samiang tapoât lám, ramứh Sim-ran, Yôc-san, Mê-dan, Madian, It-bac, cớp Suah. Yôc-san bữn bar lám con samiang, ramứh Sê-ba cớp De-dan.
32 Estes foram os filhos de Abraão com sua concubina Quetura: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Foram estes os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
33 Madian bữn con samiang sỡng náq, ramứh E-pha, E-phơ, Hanoc, Abi-da, cớp El-da. Nâi la máh con samiang Kê-tura.
33 Foram estes os filhos de Midiã: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Quetura.
34 I-sac la con samiang A-praham; án bữn bar lám con samiang, ramứh Ê-sau cớp Yacốp.
34 Abraão gerou Isaque. Estes foram os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Tỗp con samiang Ê-sau ramứh neq: E-li-phat, Ruol, Yuih, Yalam, cớp Cô-ra.
35 Estes foram os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Tỗp con samiang E-li-phat ramứh neq: Tê-man, Ô-mar, Sê-phô, Catam, Kê-na, Tim-na, cớp A-maléc.
36 Estes foram os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefô, Gaetã e Quenaz; e Amaleque, de Timna, sua concumbina.
37 Cớp Ruol cỡt achúc achiac tỗp neq: Nahát, Sê-rah, Samah, cớp Mit-sa.
37 Estes foram os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Cũai proai tâng cruang Ê-dôm la máh tỗp con samiang Sêr, ramứh neq: Lô-tan, Sô-bal, Si-bê-ôn, Anah, Di-sôn, E-sơ, cớp Di-san.
38 Estes foram os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Eser e Disã. Lotã tinha uma irmã chamada Timna.
39 Lô-tan cỡt achúc achiac sâu Hô-ri cớp Hô-mam. Lô-tan bữn a‑ễm mansễm ramứh Tim-na.
39 Estes foram os filhos de Lotã: Hori e Homã.
40 Sô-bal cỡt achúc achiac máh sâu neq: Al-van, Mana-hat, E-bal, Sê-phi, cớp Ô-nam.
40 Estes foram os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Estes foram os filhos de Zibeão: Aiá e Aná.
41 Con samiang Anah la Di-sôn. Di-sôn bữn con samiang pỗn lám, ramứh Hem-dan, Et-ban, I-tran, cớp Khê-ran.
41 Este foi o filho de Aná: Disom. Estes foram os filhos de Disom: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.
42 Tỗp con samiang E-sơ la Bil-han, Savan, cớp Ai-can.
42 Estes foram os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã. Estes foram os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 Nâi la máh ramứh puo ca cỡt sốt tâng cruang Ê-dôm tễ nhũang tỗp I-sarel cỡt sốt cruang alới. Bê-la con samiang Bê-ô, án cỡt puo tâng vil Din-haba.
43 Estes foram os reis que reinaram no território de Edom antes que os israelitas tivessem um rei: Belá, filho de Beor. Sua cidade chamava-se Dinabá.
44 Tữ Bê-la cuchĩt, Yô-bap con samiang Sê-rah tễ vil Bô-tra ễn chỗn cỡt puo pláih án.
44 Belá morreu, e Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi o seu sucessor.
45 Tữ Yô-bap cuchĩt, Husam tễ vil Tê-man ễn chỗn cỡt puo pláih án.
45 Jobabe morreu, e Husã, da terra dos temanitas, foi o seu sucessor.
46 Tữ Husam cuchĩt, Hadat con samiang Be-dat tễ vil Avit ễn chỗn cỡt puo pláih Husam. Hadat la cũai khoiq chíl riap tỗp Madian tâng cruang Mô-ap.
46 Husã morreu, e Hadade, filho de Bedade, que tinha derrotado os midianitas na terra de Moabe, foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Avite.
47 Tữ Hadat cuchĩt, Sam-la tễ vil Mat-rê-ca ễn chỗn cỡt puo pláih án.
47 Hadade morreu, e Samlá de Masreca foi o seu sucessor.
48 Tữ Sam-la cuchĩt, Sau-lơ tễ vil Rê-hô-bôt yoah tooh crỗng Ơ-phơ-rat ễn chỗn cỡt puo pláih án.
48 Samlá morreu, e Saul, de Reobote, próxima ao Eufrates, foi o seu sucessor.
49 Tữ Sau-lơ cuchĩt, Ba-al Hanan con samiang Ac-bôr ễn chỗn cỡt puo pláih Sau-lơ.
49 Saul morreu, e Baal-Hanã, filho de Acbor, foi o seu sucessor.
50 Tữ Ba-al Hanan cuchĩt, Hadat cũai tễ vil Pau ễn chỗn cỡt puo pláih án. Lacuoi Hadat la Mahê-tabêl con mansễm Matrêt, châu Mê-sahap.
50 Baal-Hanã morreu, e Hadade foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Paú, e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
51 Ntun ễn Hadat cuchĩt tê.
51 Após a morte de Hadade, Edom foi governada pelos seguintes chefes: Timna, Alva, Jetete,
52 Ô-hô-li-bama, E-lah, Pi-nôn,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 Kê-na, Tê-man, Mip-sar,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 Mac-diel, cớp I-ram. Nheq tữh máh cũai nâi cỡt cũai sốt tâng cruang Ê-dôm.
54 Magdiel e Irã. Foram esses os chefes de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.