Gênesis 5

Firim fafu fal Aláemit (BQJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dáure gabugor Adam :
1 Este é o livro da genealogia de Adão. No dia em que Deus criou o ser humano, à semelhança de Deus o fez.
2 ban nátulil gúni ánaine ni anaare. Funah fafu fo nátulil me, násonienil, aban nakanil gajow gagu gaa arafuhow.
2 Deus os criou homem e mulher, os abençoou e lhes deu o nome de “ser humano”, no dia em que foram criados.
3 No Adam abaj me símit ekeme ni ávi ni guñen (130), nabuh áᵽur anogorol maagen mamu, navogol Set.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e lhe deu o nome de Sete.
4 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni sífaji (800) nabuh úᵽur ni sújur guce.
4 Depois que gerou esse filho, Adão viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
5 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni sibbagir ni ávi ni guñen (930).
5 Todos os dias da vida de Adão foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Set nak’abuh áᵽur o babajer símit ekeme ni futoh (105), navogol Henoĉ.
6 Sete viveu cento e cinco anos e gerou Enos.
7 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni sífaji ni futoh ni súuba (807) nabuh úᵽur ni sújur guce.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu oitocentos e sete anos; e teve filhos e filhas.
8 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni sibbagir ni guñen ni súuba (912).
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Henoĉ may no nabaj me símit úvi gubbagir ni guñen (90), nabuh áᵽur gajaol Kenan.
9 Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni sífaji ni gaat (815) nabuh úᵽur ni sújur guce.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu oitocentos e quinze anos; e teve filhos e filhas.
11 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni sibbagir ni futoh (905).
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Kenan aĉila no nabaj me símit úvi gúfaji ni guñen (70), nabuh áᵽur navogol Mahalalel.
12 Cainã viveu setenta anos e gerou Maalalel.
13 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni sífaji ni úvi gúuba (840) nabuh úᵽur ni sújur guce.
13 Depois que gerou Maalalel, Cainã viveu oitocentos e quarenta anos; e teve filhos e filhas.
14 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni sibbagir ni guñen (910).
14 Todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Mahalalel nak’abuh áᵽur o babajer símit úvi gúfaji ni futoh (65), navogol Yered.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos e gerou Jarede.
16 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni sífaji ni ávi ni guñen (830) nabuh úᵽur ni sújur guce.
16 Depois que gerou Jarede, Maalalel viveu oitocentos e trinta anos; e teve filhos e filhas.
17 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni sífaji ni úvi gubbagir ni gaat (895).
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Yered no nabaj me símit ekeme ni úvi gúfaji ni súuba (162), nabuh áᵽur navogol Henok.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos e gerou Enoque.
19 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni sífaji (800) nabuh úᵽur ni sújur guce.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
20 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni sibbagir ni úvi gúfaji ni súuba (962).
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Henok no nabaj me símit úvi gúfaji ni futoh (65), nabuh áᵽur navogol Matuĉelah.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou Metusalém.
22 Naroŋ to atajen símit sikeme sífaji (300) n’elagen Aláemit, nabuh úᵽur ni sújur guce.
22 Enoque andou com Deus; e, depois que gerou Metusalém, viveu trezentos anos; e teve filhos e filhas.
23 No nabaj me ñer símit sikeme sífaji ni úvi gúfaji ni futoh (365),
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 an abbañut ajugol n’ettam, Aláemit bájaenumerol mbaa fatiya ; mata buroŋol n’Aláemit nabaŋ bo.
24 Enoque andou com Deus e não foi mais visto, porque Deus o levou para junto de si.
25 Matuĉelah nak’abuh áᵽur o babajer símit ekeme ni úvi gubbagir ni futoh ni súuba (187), navogol Lameh.
25 Metusalém viveu cento e oitenta e sete anos e gerou Lameque.
26 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni súuba ni úvi gubbagir ni súuba (782) nabuh úᵽur ni sújur guce.
26 Depois que gerou Lameque, Metusalém viveu setecentos e oitenta e dois anos; e teve filhos e filhas.
27 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni sibbagir ni úvi gúfaji ni futoh ni sibbagir (969).
27 Todos os dias de Metusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Lameh no nabaj me símit ekeme ni úvi gubbagir ni súuba (182), nabuh áᵽur
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho.
29 naah : « Nemme Atúla natatab ettam yay min burokolal bútañi, añil ahume o ajae me éelenolal ni buyogolal. » Yo eĉil me nakanol gajow gagu gaa Nóe (dóemme "éelen").
29 Deu-lhe o nome de Noé, dizendo: — Este nos consolará dos nossos trabalhos e das fadigas de nossas mãos, nesta terra que o
30 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni úvi gubbagir ni gaat (595) nabuh úᵽur ni sújur guce.
30 Depois que gerou Noé, Lameque viveu quinhentos e noventa e cinco anos; e teve filhos e filhas.
31 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni súuba ni úvi gúfaji ni gaat ni súuba (777).
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Nóe no nabaj me símit sikeme futoh (500), nabuh úᵽur gúfaji, ahu gajaol Sem, ahu Ham, ahu Yafet.
32 Noé tinha quinhentos anos de idade e gerou Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.