Gênesis 5
Firim fafu fal Aláemit (BQJ) vs BKJ
1 Dáure gabugor Adam :
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus ele o fez;
2 ban nátulil gúni ánaine ni anaare. Funah fafu fo nátulil me, násonienil, aban nakanil gajow gagu gaa arafuhow.
2 macho e fêmea ele os criou; e os abençoou, e chamou seu nome Adão, no dia em que eles foram criados.
3 No Adam abaj me símit ekeme ni ávi ni guñen (130), nabuh áᵽur anogorol maagen mamu, navogol Set.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua própria semelhança, segundo a sua imagem, e chamou seu nome Sete.
4 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni sífaji (800) nabuh úᵽur ni sújur guce.
4 E os dias de Adão, depois de ter gerado Sete foram oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni sibbagir ni ávi ni guñen (930).
5 E todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, e morreu.
6 Set nak’abuh áᵽur o babajer símit ekeme ni futoh (105), navogol Henoĉ.
6 E Sete viveu cento e cinco anos, e gerou Enos.
7 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni sífaji ni futoh ni súuba (807) nabuh úᵽur ni sújur guce.
7 E Sete viveu, depois que gerou Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni sibbagir ni guñen ni súuba (912).
8 E todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos, e morreu.
9 Henoĉ may no nabaj me símit úvi gubbagir ni guñen (90), nabuh áᵽur gajaol Kenan.
9 E Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni sífaji ni gaat (815) nabuh úᵽur ni sújur guce.
10 E Enos viveu, depois que gerou Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni sibbagir ni futoh (905).
11 E todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos, e morreu.
12 Kenan aĉila no nabaj me símit úvi gúfaji ni guñen (70), nabuh áᵽur navogol Mahalalel.
12 E Cainã viveu setenta anos, e gerou Maalaleel.
13 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni sífaji ni úvi gúuba (840) nabuh úᵽur ni sújur guce.
13 E Cainã viveu, depois que gerou Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni sibbagir ni guñen (910).
14 E todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos, e morreu.
15 Mahalalel nak’abuh áᵽur o babajer símit úvi gúfaji ni futoh (65), navogol Yered.
15 E Maalaleel viveu sessenta e cinco anos, e gerou Jerede.
16 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni sífaji ni ávi ni guñen (830) nabuh úᵽur ni sújur guce.
16 E Maalaleel viveu, depois que gerou Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni sífaji ni úvi gubbagir ni gaat (895).
17 E todos os dias de Maalaleel foram oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 Yered no nabaj me símit ekeme ni úvi gúfaji ni súuba (162), nabuh áᵽur navogol Henok.
18 E Jerede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Enoque.
19 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni sífaji (800) nabuh úᵽur ni sújur guce.
19 E Jerede viveu, depois que gerou Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni sibbagir ni úvi gúfaji ni súuba (962).
20 E todos os dias de Jerede foram novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 Henok no nabaj me símit úvi gúfaji ni futoh (65), nabuh áᵽur navogol Matuĉelah.
21 E Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Naroŋ to atajen símit sikeme sífaji (300) n’elagen Aláemit, nabuh úᵽur ni sújur guce.
22 E Enoque andou com Deus depois que gerou Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 No nabaj me ñer símit sikeme sífaji ni úvi gúfaji ni futoh (365),
23 E todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 an abbañut ajugol n’ettam, Aláemit bájaenumerol mbaa fatiya ; mata buroŋol n’Aláemit nabaŋ bo.
24 E Enoque caminhava com Deus, e ele não estava mais, pois Deus o tomou.
25 Matuĉelah nak’abuh áᵽur o babajer símit ekeme ni úvi gubbagir ni futoh ni súuba (187), navogol Lameh.
25 E Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lameque.
26 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni súuba ni úvi gubbagir ni súuba (782) nabuh úᵽur ni sújur guce.
26 E Matusalém viveu, depois que gerou Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni sibbagir ni úvi gúfaji ni futoh ni sibbagir (969).
27 E todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 Lameh no nabaj me símit ekeme ni úvi gubbagir ni súuba (182), nabuh áᵽur
28 E Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho.
29 naah : « Nemme Atúla natatab ettam yay min burokolal bútañi, añil ahume o ajae me éelenolal ni buyogolal. » Yo eĉil me nakanol gajow gagu gaa Nóe (dóemme "éelen").
29 E ele chamou seu nome Noé, dizendo: Este deve confortar-nos com respeito ao nosso trabalho e ao labor das nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
30 Ᵽúrto, nabbañ aroŋ to símit sikeme futoh ni úvi gubbagir ni gaat (595) nabuh úᵽur ni sújur guce.
30 E Lameque viveu, depois que gerou Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Yaĉil me nak’aĉet o babajer símit sikeme futoh ni súuba ni úvi gúfaji ni gaat ni súuba (777).
31 E todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 Nóe no nabaj me símit sikeme futoh (500), nabuh úᵽur gúfaji, ahu gajaol Sem, ahu Ham, ahu Yafet.
32 E Noé tinha quinhentos anos de idade; e Noé gerou Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.