Gênesis 26
Firim fafu fal Aláemit (BQJ) vs ARA
1 Ᵽúrto, bieb bice m’búloul n’ésuh yay, búbuli ni babu babajen me Aburaham o m’buroŋol. Ñer Isak nailo bi ejow mbaa Gerar atoh bo Abimelek, aamme ávi bugaa Ᵽilisit.
1 Sobrevindo fome à terra, além da primeira havida nos dias de Abraão, foi Isaque a Gerar, avistar-se com Abimeleque, rei dos filisteus.
2 Kan Atúla naᵽiᵽi naagol : « Jamb’úffus Esíp, bare mb’unamo n’ésuh yay yo nijai me egiten.
2 Apareceu-lhe o Senhor e disse: Não desças ao Egito. Fica na terra que eu te disser;
3 Mb’unamo ró. Injé umu búsoli, ban ᵽan ísonieni, mata aw ni gabugori nijae me esen mof maumu. Firim fafu fo jihalor me ínje ni ᵽai Aburaham, ᵽan ífaro ni fo bi n’aw ni gabugori.
3 habita nela, e serei contigo e te abençoarei; porque a ti e a tua descendência darei todas estas terras e confirmarei o juramento que fiz a Abraão, teu pai.
4 Guñoli ni gabulakenil ᵽan ikanil gummeŋ ti suut sasu ; ᵽan isenil ettam yauyu ᵽe guogen. Ni gabugori mb’ísonienum me súsuh sasu ᵽe saa mof,
4 Multiplicarei a tua descendência como as estrelas dos céus e lhe darei todas estas terras. Na tua descendência serão abençoadas todas as nações da terra;
5 mata Aburaham buroŋol n’ínje nabaŋ bo, nauttenomwutten, nákanum firimom, ban nakan gúboñom. »
5 porque Abraão obedeceu à minha palavra e guardou os meus mandados, os meus preceitos, os meus estatutos e as minhas leis.
6 Yo eĉil me Isak nak’arobo Gerar.
6 Isaque, pois, ficou em Gerar.
7 Nemme Rebeka anaare om áarie mámah, Isak náholi jambi gumugol mola. Yo eĉil me, nánonan no bugal ésuh yay gurorenol mala aare ahumu, naagil dáru álinol om.
7 Perguntando-lhe os homens daquele lugar a respeito de sua mulher, disse: É minha irmã; pois temia dizer: É minha mulher; para que, dizia ele consigo, os homens do lugar não me matem por amor de Rebeca, porque era formosa de aparência.
8 Isak nanamo ró ᵽio. Funah fice, ávi ahu Abimelek nake eŋalo n’elajenol naŋanden Isak áni n’emamaen Rebeka.
8 Ora, tendo Isaque permanecido ali por muito tempo, Abimeleque, rei dos filisteus, olhando da janela, viu que Isaque acariciava a Rebeca, sua mulher.
9 Navogulol naagol : « Aw hum dáuru aari om ! Ban aw nuogóli dáru álini. Wa uĉile ? » Naagol : « Níholiholi jambi an amugom mola. »
9 Então, Abimeleque chamou a Isaque e lhe disse: É evidente que ela é tua esposa; como, pois, disseste: É minha irmã? Respondeu-lhe Isaque: Porque eu dizia: para que eu não morra por causa dela.
10 Naagol : « Bakaner bu nukanóli me báni me ? Jatito ace ni wóli ᵽan afilenen aari min mb’uĉilóli n’jitil ni aw ! »
10 Disse Abimeleque: Que é isso que nos fizeste? Facilmente algum do povo teria abusado de tua mulher, e tu, atraído sobre nós grave delito.
11 Aban nasen gúboñ gauge n’ésuh yay ᵽe naagil : « An agor me áine ahume ter aarol, ᵽan amugi ! »
11 E deu esta ordem a todo o povo: Qualquer que tocar a este homem ou à sua mulher certamente morrerá.
12 Emít yauyu, Isak naañ ulah n’ésuh yay. Min Atúla ásonienol me, naᵽit iki ᵽilo butum ñono ekeme wo naroh me.
12 Semeou Isaque naquela terra e, no mesmo ano, recolheu cento por um, porque o Senhor o abençoava.
13 Ban fubajol ni fufaŋ ni fújaloe
13 Enriqueceu-se o homem, prosperou, ficou riquíssimo;
14 iki abaj sukore sámah saa ubbarum, sijamen ni síbe, ni ᵽoᵽ uroka gammeŋe. Yo eĉil me bugaa Ᵽilisit n’gúsilaet mola,
14 possuía ovelhas e bois e grande número de servos, de maneira que os filisteus lhe tinham inveja.
15 iki gutik síhaᵽa sasu ᵽe so uroka ᵽayol guoh me o m’buroŋol.
15 E, por isso, lhe entulharam todos os poços que os servos de seu pai haviam cavado, nos dias de Abraão, enchendo-os de terra.
16 Abimelek no najuh me fubaj Isak, naagol : « Uᵽúr n’ésugoli, mata nubbanno ufaŋóli ekan an ámah ! »
16 Disse Abimeleque a Isaque: Aparta-te de nós, porque já és muito mais poderoso do que nós.
17 Ñer Isak nailo ajow ak’ailen gúgulol galam fíĉiĉilen fafu fahay me faa Gerar.
17 Então, Isaque saiu dali e se acampou no vale de Gerar, onde habitou.
18 Aban natikul síhaᵽa sasu saa ᵽayol so bugaa Ᵽilisit gutiken me, aban nabbañen to ujow so waᵽi me.
18 E tornou Isaque a abrir os poços que se cavaram nos dias de Abraão, seu pai (porque os filisteus os haviam entulhado depois da morte de Abraão), e lhes deu os mesmos nomes que já seu pai lhes havia posto.
19 Funah fice, uroka Isak n’guoh éhaᵽa evugul iki ébul.
19 Cavaram os servos de Isaque no vale e acharam um poço de água nascente.
20 Ñer ukoñaaw bugaa Gerar n’guiyul gúrigen bugala Isak n’guogil : « Mal maume, wóli jiĉil mo ! » Isak navoh éhaᵽa yauyu Esek (dóemme "gárig"), mata ukoñaaw érigenol gumaŋene.
20 Mas os pastores de Gerar contenderam com os pastores de Isaque, dizendo: Esta água é nossa. Por isso, chamou o poço de Eseque, porque contenderam com ele.
21 N’gubbañ guoh ece éhaᵽa ; yo may nebbañ eilenul gárig. Yauye navoh yo Sitina (dóemme "síñagor").
21 Então, cavaram outro poço e também por causa desse contenderam. Por isso, recebeu o nome de Sitna.
22 Natos ak’aoh éfaten ; yo ebajut gárig. Yo eĉil me navoh yo Rehobot (dóemme "mauŋe mo an aĉilut"). Naah : « Maer Atúla nasenolal ni mof maume mauŋe májue eŋalolal fubaj. »
22 Partindo dali, cavou ainda outro poço; e, como por esse não contenderam, chamou-lhe Reobote e disse: Porque agora nos deu lugar o Senhor , e prosperaremos na terra.
23 Ᵽúrto, Isak najow mbaa Beer-Ĉeba.
23 Dali subiu para Berseba.
24 Mb’uĉiga ni fuh, Atúla náᵽullol naagol : « Injé iomme Aláemit o ᵽai Aburaham áinen me ni o. Jamb’úholi, mata ínje umu búsoli. Ᵽan ísonieni min mb’ubaj gabugor, dó ᵽe mala Aburaham aamme amigelom. »
24 Na mesma noite, lhe apareceu o Senhor e disse: Eu sou o Deus de Abraão, teu pai. Não temas, porque eu sou contigo; abençoar-te-ei e multiplicarei a tua descendência por amor de Abraão, meu servo.
25 Ñer Isak nateᵽ to físimenum min alaw to ni gajow Atúla. Nailen to ᵽoᵽ gúgulol, ban urokaol n’guoh to may éhaᵽa.
25 Então, levantou ali um altar e, tendo invocado o nome do Senhor , armou a sua tenda; e os servos de Isaque abriram ali um poço.
26 Funah fice, Abimelek náᵽurul Gerar ákail bujuh Isak. Nájoul n’ataraol Ahusat ni afan utigaol aamme Pikol.
26 De Gerar foram ter com ele Abimeleque e seu amigo Ausate e Ficol, comandante do seu exército.
27 Isak naagil : « Wa uĉile n’jikelom bujuh ? Leti buru jihamulom n’ésugul mata jujogutom jon ? »
27 Disse-lhes Isaque: Por que viestes a mim, pois me odiais e me expulsastes do vosso meio?
28 N’guogol : « Wóli jujuge ŋanno ca búoh Aláemit umu búsolul. Yo eĉil me n’jiᵽinor juoh : Jújoul min gásumay gúni n’etulolal, ban gásumay gaugu, mbi gabbat guliŋen go :
28 Eles responderam: Vimos claramente que o Senhor é contigo; então, dissemos: Haja agora juramento entre nós e ti, e façamos aliança contigo.
29 Mb’ubbat uoh mat’úmus ukanóli maarat, ti may wóli faŋaóli júmusut me jílatieni. Maaro barebare jikani iki jihali nukay n’gásumay. Maagen, aw an o Atúla ásoniene. »
29 Jura que nos não farás mal, como também não te havemos tocado, e como te fizemos somente o bem, e te deixamos ir em paz. Tu és agora o abençoado do Senhor .
30 Ñer Isak násilil gutiñ n’gurem nímoro. Mbiban nasenil n’gúmori.
30 Então, Isaque lhes deu um banquete, e comeram e beberam.
31 Tihalen fo m’bujom mej n’guilo, ánoan ni bugo nabbat. Mbiban Isak nasafil min guhalor n’gásumay.
31 Levantando-se de madrugada, juraram de parte a parte; Isaque os despediu, e eles se foram em paz.
32 Ban funah faufu fanur fafu, uroka Isak n’gújoul iki guogol : « Eháᵽa yay yo juoh me, ébule ! »
32 Nesse mesmo dia, vieram os servos de Isaque e, dando-lhe notícia do poço que tinham cavado, lhe disseram: Achamos água.
33 Ñer Isak navoh yo Ĉiba (dóemme "gabbat"). Yo eĉil me bi jama ésuh yauyu n’guvoh yo Beer-Ĉeba (dóemme "éhaᵽa yaa gabbat").
33 Ao poço, chamou-lhe Seba; por isso, Berseba é o nome daquela cidade até ao dia de hoje.
34 Esau no nabaj me símit úvi gúuba, nayab waare gúuba bugala Hit. Atíar gajaol Yehudit, bájur Beeri ; áuten gajaol Basamat, bájur Elon.
34 Tendo Esaú quarenta anos de idade, tomou por esposa a Judite, filha de Beeri, heteu, e a Basemate, filha de Elom, heteu.
35 Waareaw ubugi n’guyogen Isak bugo ni Rebeka faŋ.
35 Ambas se tornaram amargura de espírito para Isaque e para Rebeca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.