Gênesis 16
Firim fafu fal Aláemit (BQJ) vs NAA
1 Sarai, aamme aar Aburam, asenutol añil. Bare amigelol Hagar ala Esíp umu to.
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Mas tinha uma serva egípcia, chamada Agar.
2 Sarai naah Aburam : « Nujuge búoh Atúla náfiromfir jamb’ibaj añil. Neege uŋar amigelom min jifilo, tima ñace nabajom áᵽur. » Naagol yoo.
2 Então Sarai disse a Abrão: — Eis que o E Abrão concordou com o plano de Sarai.
3 No, Aburam o babajer dó Kanaan símit guñen. Ñer aarol Sarai nasenol amigelol Hagar ayab.
3 Então Sarai, mulher de Abrão, tomou Agar, sua serva egípcia, e a deu por mulher a Abrão, seu marido, depois que ele já estava morando durante dez anos na terra de Canaã.
4 N’gufilo, ban Hagar nateb. No najuh me búoh alet rakelol, nah’aluj afanol bukoñoñ.
4 Ele teve relações com Agar, e ela ficou grávida. Ao saber que estava grávida, Agar começou a olhar com desprezo para a sua senhora.
5 Ñer Sarai naah Aburam : « Hagar najeleomjel. Aw úarie ufoh elob yauye yal amigelom. Maagen ínje iŋarol iseni, bare aĉila no najuh me búoh nateteb, naĉotihenom. Mb’Atúla ataliŋola ! »
5 Então Sarai disse a Abrão: — Seja sobre você a afronta que é feita a mim. Eu mesma pus a minha serva em seus braços; ela, porém, vendo que engravidou, me olha com desprezo. Que o
6 Aburam naagol : « Leti dáru amigeli ? Wásumi me, nukanol ! »
6 Abrão respondeu a Sarai: — Você continua a ter controle sobre a sua serva. Faça com ela o que melhor lhe parecer. Então Sarai a humilhou, e Agar fugiu da presença dela.
7 No naĉih me n’ébula ece yaam m’bulago babu baa Ĉur, dó ni gafit gagu gámah gagu, nanamo náni n’gáelo. Ñer Atúla naŋar enil yal amalaka min áᵽullol to
7 Quando o Anjo do Senhor a encontrou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur,
8 naagol : « Aw, Hagar, amigel Sarai, bay núᵽullo ? Bay nujae ? » Naagol : « Afanom Sarai nitee maa. »
8 perguntou-lhe: — Agar, serva de Sarai, de onde você vem e para onde vai? Ela respondeu: — Fujo da presença de Sarai, minha senhora.
9 Naagol : « Ubbañ bi n’afani, maer mb’úttun firimol. »
9 Então o Anjo do Senhor lhe disse: — Volte para a sua senhora e sujeite-se a ela.
10 Natajen aagol : « Ᵽan iseni gabugor gámah iki an mát’áju go eᵽin. »
10 E o Anjo do Senhor disse também: — Aumentarei em muito a sua descendência, de maneira que, de tão numerosa, não poderá ser contada.
11 Nabbañ aagol : « Aw umu m’bíteb, ban ᵽan ubaj añil ánaine. Ᵽan mb’uvogol Isimael (dóemme "Atúla naune") mata Atúla naune ukoŋi.
11 E o Anjo do Senhor continuou: — Você está grávida e dará à luz um filho, a quem chamará Ismael, porque o
12 Añoli ᵽan áni ti asum yaheheh. Ᵽan ataj n’ésuh yay ᵽe, ban ésuh yay ᵽe ᵽan gutaj ni o. Ᵽan aĉin nevonol áhatulo gutiol ᵽe. »
12 Ele será, entre os homens, como um jumento selvagem; a sua mão será contra todos, e a mão de todos será contra ele; e habitará diante de todos os seus irmãos.
13 Ᵽúrto, Hagar naagoro : « Alobe me n’ínje, ban nalujom, o niluje maa ᵽiaŋ ? » Min avoh Atúla alobe me ni o "Aláemit ajugeom me".
13 Então Agar deu ao Senhor , que havia falado com ela, o nome de “Tu és o Deus que vê”. Porque ela dizia: “Neste lugar eu olhei para Aquele que me vê!”
14 Yo eĉil me min guvoh maer éhaᵽa yauyu Lahai-Roi (dóemme "Eháᵽa yay yal aroŋ me, ban najugom"). Eháᵽa yauyu n’etut Kadeĉ ni Bered yom.
14 Por isso, aquele poço se chama Beer-Laai-Roi. Fica entre Cades e Berede.
15 No funagol fiĉih me, Hagar nabaj añil ánaine. Aburam nakanol gajow gagu gaa Isimael.
15 Agar deu à luz um filho a Abrão; e Abrão chamou de Ismael o filho que Agar lhe deu.
16 Emít yauyu, Aburam abaj me símit úvi gubbagir ni futoh ni yanur (86).
16 Abrão tinha oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu à luz Ismael.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.