Atos 8

Firim fafu fal Aláemit (BQJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ban Sóol naruhen eĉet yauyu yal Ecen.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Ni baj wáine guce gáinene faŋ guŋar efuluŋ Ecen iki gufoh, ban n’gukoŋol náar.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Ban Sóol, aĉila, gaᵽinorol ᵽe enemen jangu yay ; nah’ajow yaŋ bi ni yaŋ áᵽunnul wáineaw ni waareaw gáinen me árur ni fipeh.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Gáinen me gavisor me nihi gujow mof mamu ᵽoomo n’egiten dó Firim fafu Fásum me.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Ace ni bugo, gajaol Fílip, najow bi n’ésuh yay yáamumma yaa mof mamu maa Samari, ban nah’avare bugaa ró mala Kirista.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Bugal ésuh yay ᵽooil, no guun me bavareer Fílip ban ni gujuh waf waw waunderuti me wo nakane me, n’gubago ni bavareerol.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Maagen mamu, siseytane sammeŋe súᵽure n’éᵽib ró fatiya ni bugan bugo sunonene, ban ᵽoᵽ gammeŋe gabofoe ni gahaje guyabe gahoy.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Min ñer ésumay yámah éni ró n’ésuh yauyu.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Bajene ᵽoᵽ ace áine aᵽi ró n’ésuh yauyu yanur yay, gajaol Simoŋ. Nah’akanen waf waa múuet, ban nah’amuh ni gajahali bugaa Samari. Nah’akaror aagil o an ámah,
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 ban bugo ᵽe, uñil bi n’ufan, n’gúkanumol faŋ. Nihi guoh : « Aíne ahume aamme sembe sasu sal Aláemit so guvoge me "sembe sasu sájalo me." »
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 N’gúkanumol maagen mamu mata ᵽioᵽio o n’ejahalienil ni bakanerol baa múuet.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Bare no gubbanno me gúinen ni Firim fafu Fásum me fo Fílip avaree me mala Jávi jaju jal Aláemit ni mala gajow gagu gaa Yésu Kirista, wáineaw ni waareaw n’gumaŋ guyab gábatise.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Simoŋ faŋaol o may náinen, ban no nayab me gábatise aban, abbañut áhatulo Fílip, ban nah’aluj ni gajahali ró waf waw wájalo mee waunderuti me wabaje mee.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 No uᵽotoraaw gaamme Yérusalem guun me búoh bugaa Samari guyayab firim Aláemit, n’guboñil Ᵽier ni Saaŋ.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 — ausente —
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 — ausente —
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 n’guremben guñenil ni bugo, ban ni guyab bo.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 No Simoŋ ajuh me búoh ni eremben yay yaa guñen uᵽotoraaw Aláemit ásenume me Biinum Banabe, nañurenil síralam
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 aban naagil : « Jiyab min jisenom may sembe sausu ; min mbi ánoan o nijae me eremben guñenom, nayab may Biinum Banabe. »
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Bare Ᵽier naagol : « Aw ni síralami, mbi jinemo ni sambun ! Nuᵽinore ᵽiaŋ búoh gáji Aláemit gújue gunnomi ni síralam ?
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Ubajut fugab fánofan ni burok baube, mata aw uĉolut bújoŋor Aláemit.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Uteh mahat mala biinum baubu bíya bajonut mee, ban nulaw Ataw min mbi aboketi gaᵽinor gaugu, íni me ᵽan jú kano ;
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 maagen mamu nijuge búoh aw umu nummeŋe físil, ban aw amigel ala gatil nom. »
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Ñer Simoŋ naagil : « Buru faŋaul mbi jilaw me Ataw múmbam, jambi uce ni wo julob maa ubajom. »
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 No Ᵽier bugo ni Saaŋ guban me egiten ésuh yay wo guffas me ni Ataw Yésu, ban ᵽoᵽ no guvare me firim fafu fola guban, n’gubbañ bi Yérusalem, ban ni búolil n’gugiten Firim fafu Fásum me súsuh sammeŋe saa Samari.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Ᵽúrto, amalaka Ataw naah Fílip : « Uilo ujow ubbañen mbaa gañeni gárib aw báᵽimborer bo tinah talu tiiyeul me, ni bulago babu báᵽullo me Yérusalem bi Gasa, baamme ni gafit gagu. »
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Ñer Fílip nailo ajow.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 aban náni m’búot. O min anamoe ni esaretol, náni n’ejanga bahiĉer aboñer ahu Esai.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Biinum Banabe m’buoh Fílip : « Ujow uk’utoben esaret yauyu. » Fílip o n’elof esaret yay|src="lb00331b.tif" size="span" copy="Louise Bass" ref="Mukanay 8.29"
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Ñer Fílip natey ak’atoben yo, ban naun áine ahu ala Ecopi najangae me bahiĉer aboñer ahu Esai. Naagol : « Nujoge wo nujangae mee ? »
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Aíne ahu naagol : « Bu níjue ijoh wo an m’báᵽajulutom wo ? » Aban naagol ajingul anamo to aĉila aamme.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Ban tiñ talu to najangae me ni Bahiĉer babu, maa tulobe :
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Gúkerulol, ban bajut an asenol bakoŋ.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Aíne ahu naroren Fílip naagol : « Uboket ugitenom, aboñer ahu mala ay nalobe mee gurim gaugu ? Mala aĉila faŋaol, ter mala ace ábuli ? »
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Ñer Fílip naŋar firim fafu, namundum ájogul to ni bahiĉer baubu min agitenol Firim fafu Fásum me faa Yésu.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Bugo n’ejow yay, n’guĉih tiñ tabaje mal. Ñer áine ahu naah : « Mal ume, wa újue úfirom eyab gábatise ? » [
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Fílip naagol : « Iní me núinene ti maagen, júe kano. » Ñer áine ahu naagol : « Níinene búoh Yésu Kirista aamme Añol Aláemit. »]
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Naboñ guilen esaret yay, min bugo éubail gualo ni mal mamu, mbiban Fílip nábatiseol.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 No gúᵽullo me ni mal mamu, Biinum Ataw m’bukan Fílip nallim. Aíne ahu abbañut ajugol, bare náfaro bulagool n’ésumay ró.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Ban aĉila Fílip, o náraŋul n’ésuh yay yo guvoge me Asot, mbiban navare Firim fafu Fásum me ni súsuh sasu ᵽe dó nágat me ak’aĉih Sesare.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.