Apocalipse 15
Firim fafu fal Aláemit (BQJ) vs NVT
1 Ᵽúrto, nijuh dó n’émit yay bigitenum bice bújalo ban ni bujahalien. Bo buomme emalakaay gaamme futoh ni gúuba gaĉil me ávanau sasu saamme futoh ni súuba. Avánau sausu suomme gúteh Aláemit gúsola, ban ni so bitiña-fiiñol bujae me éuñeni.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 Nijuh ᵽoᵽ waf uce unogor ti fal fal ever faŋannoe ca fáguñore ni sambun. Nijuh may bugan bugagu ᵽe gateb me ebeŋ ni gánuhureŋ gagu ni enetal yay yala go, galat me min eᵽin yay yaa gajow gagu gala go ehiĉi ni bugo, guilo fatiya fal faufu fal ever fafu. N’guogen uhakaŋ wo Aláemit asenil.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 N’gúfoñ úfoñ : gaa Móis, aamme amigel Aláemit, ni gaa Gabbarum gagu, nihi guoh :
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Aw Ataw, ay akañene alat ékanumi ?
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 Ᵽúrto, niluj nijuh dó fatiya n’émit yay tiñ talu táñai me taa Fúggut fafu faa babuge babu bal Aláemit típegulo.
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 Ñer emalakaay gaamme futoh ni gúuba gaĉil me ávanau sasu saamme may futoh ni súuba ni gúᵽurul tiñ talu táñai me. Wañ wátuene waije salsal gukanoe, ban n’guhogo usinja wal éurus n’ugingil.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 Ñer bice ni úuwenum waw ubbagir waw waroŋ me m’bisen emalakaay gaamme futoh ni gúuba síremuma sono futoh ni súuba sal éurus sammeŋe kab bitiña-fiiñ babu bal Aláemit aroŋ me bi nánonan.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Ñer bájalo babu ni sembe sasu sal Aláemit ni simmeŋen kab tiñ talu táñai me fakor bireg an ájuut anogen dó bi no ávanau sasu saamme futoh ni súuba sal emalakaay gaamme futoh ni gúuba sijae me ebao.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.