1 João 1
Firim fafu fal Aláemit (BQJ) vs NVT
1 Jihiĉululhiĉ eletar yauye bi elobul mala An ahu aamme Firim fafu fasene me buroŋ. Firim faufu fubabaj kábiriŋ ni buju babu. Nuunalfowun ban nujugalfojuh táh ni gúĉilolal, nulujalfoluj ban nugoralfogor ni guñenolal.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 An ahumu aamme buroŋ babu naraŋuloraŋ ban nujugaloljuh. Yo eĉil me wóli n’jíniul n’elob mola, aĉila aamme buroŋ babu bábaerit me baamme ni Ᵽaaya, áᵽullo me ujugalol.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Wo wóli juun me ban ni jujuh wo, wo juom maa ᵽoᵽ n’evareul, tima wolal ᵽe núnial an anur. Gajogor gagu gololal go guomme gagu go nubajal me ni Ᵽaaya bugo n’Añolol Yésu Kirista.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Jihiĉululhiĉ gurim gauge min mbi ésumayoli érir.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Aláemit gajaŋa nam ; bajut emoĉ yánoyan ni o. Firim faufu fo jivareeul maa, fiĉila wóli juun me ni Yésu Kirista.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Uogal me nujogoraljogor n’Aláemit mbiban nuroŋal buroŋ bamoĉe, nubijalbij : ukanutal wo maagen mamu mumaŋ me.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Bare eno me nuroŋale buroŋ baa gajaŋa baŋannoe ti Aláemit fumumol aamme ni gajaŋa, no ñer nujogoraljogor, ban físim fafu fal Añolol Yésu Kirista ᵽan fuᵽos utilolal ᵽoowo.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Uogal me wolal ubajutal util, wolal ubutoroale ban maagen milet ni wolal.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Bare ulobal me Aláemit utilolal, ᵽan aboketolal wo ban ᵽan áᵽuren maarat mánoman maam ni wolal, mata an nam o nah’akan wo nalobe me ban naĉoĉol.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Uogal me may ubajutal util, nujogaloljoh abija ban ñer firimol filet ni wolal.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.