1 João 1
Firim fafu fal Aláemit (BQJ) vs NVI
1 Jihiĉululhiĉ eletar yauye bi elobul mala An ahu aamme Firim fafu fasene me buroŋ. Firim faufu fubabaj kábiriŋ ni buju babu. Nuunalfowun ban nujugalfojuh táh ni gúĉilolal, nulujalfoluj ban nugoralfogor ni guñenolal.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam — isto proclamamos a respeito da Palavra da vida.
2 An ahumu aamme buroŋ babu naraŋuloraŋ ban nujugaloljuh. Yo eĉil me wóli n’jíniul n’elob mola, aĉila aamme buroŋ babu bábaerit me baamme ni Ᵽaaya, áᵽullo me ujugalol.
2 A vida se manifestou; nós a vimos e dela testemunhamos, e proclamamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada.
3 Wo wóli juun me ban ni jujuh wo, wo juom maa ᵽoᵽ n’evareul, tima wolal ᵽe núnial an anur. Gajogor gagu gololal go guomme gagu go nubajal me ni Ᵽaaya bugo n’Añolol Yésu Kirista.
3 Nós lhes proclamamos o que vimos e ouvimos para que vocês também tenham comunhão conosco. Nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Jihiĉululhiĉ gurim gauge min mbi ésumayoli érir.
4 Escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 Aláemit gajaŋa nam ; bajut emoĉ yánoyan ni o. Firim faufu fo jivareeul maa, fiĉila wóli juun me ni Yésu Kirista.
5 Esta é a mensagem que dele ouvimos e transmitimos a vocês: Deus é luz; nele não há treva alguma.
6 Uogal me nujogoraljogor n’Aláemit mbiban nuroŋal buroŋ bamoĉe, nubijalbij : ukanutal wo maagen mamu mumaŋ me.
6 Se afirmarmos que temos comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Bare eno me nuroŋale buroŋ baa gajaŋa baŋannoe ti Aláemit fumumol aamme ni gajaŋa, no ñer nujogoraljogor, ban físim fafu fal Añolol Yésu Kirista ᵽan fuᵽos utilolal ᵽoowo.
7 Se, porém, andamos na luz, como ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Uogal me wolal ubajutal util, wolal ubutoroale ban maagen milet ni wolal.
8 Se afirmarmos que estamos sem pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Bare ulobal me Aláemit utilolal, ᵽan aboketolal wo ban ᵽan áᵽuren maarat mánoman maam ni wolal, mata an nam o nah’akan wo nalobe me ban naĉoĉol.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar os nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Uogal me may ubajutal util, nujogaloljoh abija ban ñer firimol filet ni wolal.
10 Se afirmarmos que não temos cometido pecado, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.