Salmos 6
I tnalù dwata (BPS) vs NVT
1 E Amugu Dwata, nangam agu nngak fagu di sasè kalbutam;
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 Kabay, Amugu Dwata, kandom agu du too agu mlungay;
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 Too msamuk i nawagu.
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 Lê ge fdadong di deg, Amugu Dwata, na falwaam agu di fati,
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 Du ku tamati i to landè kiboan faldam ge,
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 Too agu mlungay nan di kablat klidù i nawagu;
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 Tafan agu là mite di kngelgu gambet i to too tua,
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 Fawag gamu di deg, gamu dad to mimò sasè,
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 Fanlingen i kafnigu tabeng di kenen,
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 I kdee to dmuen deg myà kadang, na làla gadè i nawala.
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.