Salmos 6
I tnalù dwata (BPS) vs NTLH
1 E Amugu Dwata, nangam agu nngak fagu di sasè kalbutam;
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Kabay, Amugu Dwata, kandom agu du too agu mlungay;
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 Too msamuk i nawagu.
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 Lê ge fdadong di deg, Amugu Dwata, na falwaam agu di fati,
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 Du ku tamati i to landè kiboan faldam ge,
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 Too agu mlungay nan di kablat klidù i nawagu;
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Tafan agu là mite di kngelgu gambet i to too tua,
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Fawag gamu di deg, gamu dad to mimò sasè,
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 Fanlingen i kafnigu tabeng di kenen,
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 I kdee to dmuen deg myà kadang, na làla gadè i nawala.
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.