Salmos 6
I tnalù dwata (BPS) vs NVI
1 E Amugu Dwata, nangam agu nngak fagu di sasè kalbutam;
1 Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
2 Kabay, Amugu Dwata, kandom agu du too agu mlungay;
2 Misericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo! Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:
3 Too msamuk i nawagu.
3 Todo o meu ser estremece. Até quando, Senhor, até quando?
4 Lê ge fdadong di deg, Amugu Dwata, na falwaam agu di fati,
4 Volta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.
5 Du ku tamati i to landè kiboan faldam ge,
5 Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos, quem te louvará?
6 Too agu mlungay nan di kablat klidù i nawagu;
6 Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.
7 Tafan agu là mite di kngelgu gambet i to too tua,
7 Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.
8 Fawag gamu di deg, gamu dad to mimò sasè,
8 Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.
9 Fanlingen i kafnigu tabeng di kenen,
9 O Senhor ouviu a minha súplica; o Senhor aceitou a minha oração.
10 I kdee to dmuen deg myà kadang, na làla gadè i nawala.
10 Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.