Salmos 47
I tnalù dwata (BPS) vs NTLH
1 Kdeeyu dad to, samdafì gamu falel di klehewyu!
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 du i Amuito Dwata Too Mdatah i gablà kanlikò;
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 Tablén gito gnagan misan dad to di sahal banwe;
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 Kenen i malék i tanà gumneito,
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 Samfulê Amuito Dwata di gumnean di tah gagin kit i dad to dmayen kenen na uni dad féw,
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 Mlingag ito dayenito Dwata, mlingag ito dayenito!
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 Du Dwata, kenen i harì mebe kdee banwe di klamang tanà;
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 Dwata i magot dad banwe,
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 Balù dad mdatah to di dad sahal banwe stifun safédito dad to Dwata,
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.