Salmos 46

I tnalù dwata (BPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dwata i guflidungito na gumdà galito;
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.
2 Én duenito là likò balù fa too mingok i tanà,
2 Por isso não temeremos, embora a terra trema e os montes afundem no coração do mar,
3 Balù fa too mluk na too mgal i dad lwek
3 embora estrondem as suas águas turbulentas e os montes sejam sacudidos pela sua fúria. Pausa
4 Nun gumdà klehew di syudad Dwata Too Mdatah na di lam i Gumnean
4 Há um rio cujos canais alegram a cidade de Deus, o Santo Lugar onde habita o Altíssimo.
5 Ditù i gumnè Dwata, taman landè gafalmo dun;
5 Deus nela está! Não será abalada! Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã.
6 Dad to di sahal banwe, sfati ale na fan malmo i dad banwela,
6 Nações se agitam, reinos se abalam; ele ergue a voz, e a terra se derrete.
7 Amuito Dwata, i gumdatah i kdee di tah langit na tanà, dini kenen du nsenan ito;
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa
8 Salu gamu dini, na neyeyu i mgimò Dwata;
8 Venham! Vejam as obras do Senhor, seus feitos estarrecedores na terra.
9 Hae, talaam nan faloh ku nun dad kasfati di klamang banwe,
9 Ele dá fim às guerras até os confins da terra; quebra o arco e despedaça a lança, destrói os escudos com fogo.
10 Man Dwata, “Fanak gamu, fye gadèyu agu sa Dwata, agu i gumdatah i dad banwe;
10 "Parem de lutar! Saibam que eu sou Deus! Serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra. "
11 Amuito Dwata, i gumdatah i kdee di tah langit na tanà, dini kenen du nsenan ito;
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.