Salmos 24
I tnalù dwata (BPS) vs NVI
1 I Amuito Dwata mfun i klamang banwe na i kdee mnè déén;
1 Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele vivem;
2 Kenen i fdak i tanà déén di gumngalam yéél;
2 pois foi ele quem fundou-a sobre os mares e firmou-a sobre as águas.
3 Tay, kdatah Dwata, simto gablà mnagad di bulul Amuito Dwata na fusuk di kenen gumnè?
3 Quem poderá subir o monte do Senhor? Quem poderá entrar no seu Santo Lugar?
4 Én alò gablà tadag di kanfen i to landè using di tnaloan mdà di salà na matlu i fandaman,
4 Aquele que tem as mãos limpas e o coração puro, que não recorre aos ídolos nem jura por deuses falsos.
5 I to gambet ani banlé i Amuito Dwata kafye,
5 Ele receberá bênçãos do Senhor, e Deus, o seu Salvador lhe fará justiça.
6 Ani gine i kagkah i dad to gablà fdadong di Dwata,
6 São assim aqueles que o buscam, que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. Pausa
7 Lanwayu i gufusuk i Mdatah Harì!
7 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
8 Simto i too Mdatah Harì ani?
8 Quem é o Rei da glória? O Senhor forte e valente, o Senhor valente nas guerras.
9 Lanwayu i gufusuk i Mdatah Harì!
9 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
10 Simto i too Mdatah Harì ani?
10 Quem é esse Rei da glória? O Senhor dos Exércitos; ele é o Rei da glória! Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.