Provérbios 26

I tnalù dwata (BPS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Là gablà kel i bagyù di bang minit demen là
1 Como a neve no verão e como a chuva na ceifa, assim, a honra não convém ao insensato.
2 Ku fanlagi i satu to i demen to na là glut i duenan mlagi kenen, landè gukel i kaflagin,
2 Como o pássaro que foge, como a andorinha no seu voo, assim, a maldição sem causa não se cumpre.
3 Sankélam i kudà, na knakangam i donki,
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos insensatos.
4 Ku tnimelam i salek i to là fulung faldam fagu di klandè ldam,
4 Não respondas ao insensato segundo a sua estultícia, para que não te faças semelhante a ele.
5 Kabay fye ku tnimelam kenen di fye
5 Ao insensato responde segundo a sua estultícia, para que não seja ele sábio aos seus próprios olhos.
6 I to mdek i to là fulung faldam ftulen i tulen, baling di kenengukel i sasè,
6 Os pés corta e o dano sofre quem manda mensagens por intermédio do insensato.
7 I mabtas fngewe i man i to là fulung faldam, landè gukmamu dun,
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos insensatos.
8 I kdayenam i to là fulung faldam, landè gukmamu,
8 Como o que atira pedra preciosa num montão de ruínas, assim é o que dá honra ao insensato.
9 I mabtas fngewe man i to là fulung faldam, sadi landè btasan dikenen,
9 Como galho de espinhos na mão do bêbado, assim é o provérbio na boca dos insensatos.
10 I to gal fimò i balù simto to i là fulung faldam,
10 Como um flecheiro que a todos fere, assim é o que assalaria os insensatos e os transgressores.
11 I to là fulung faldam samfulê di kulang nimoan,
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o insensato que reitera a sua estultícia.
12 Fye fa i to là fulung faldam,
12 Tens visto a um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no insensato do que nele.
13 I to là mayè mimò galan man, “Ku lamwà agu digumnègu ken nun labè liyun magu di dalan, na ken kamfèdeg,”
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Gambet i takab magsayug na landè guflesan,
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim, o preguiçoso, no seu leito.
15 I to là mayè mimò,
15 O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 I to là mayè mimò, man nawan too kenen fulung fa
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 I to flabet di ksugak i landè kenen labet nun gaslokan,
17 Quem se mete em questão alheia é como aquele que toma pelas orelhas um cão que passa.
18 — ausente —
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 — ausente —
19 assim é o homem que engana a seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Landè gugadlug kdinè i lifoh ku landè dutungan,
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo maldizente, cessa a contenda.
21 Là mati bala lifoh ku nun using, na là mati kdinè lifoh ku nundutungan,
21 Como o carvão é para a brasa, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 I kastugad salék, too kanbayan fanlinge i dad to,
22 As palavras do maldizente são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 Ku nun man i satu to, na bay ise én mnè di nawan fangawan idemen to,
23 Como vaso de barro coberto de escórias de prata, assim são os lábios amorosos e o coração maligno.
24 I to flingu muni i nun knang nawan fagu di fye taluan,
24 Aquele que aborrece dissimula com os lábios, mas no íntimo encobre o engano;
25 Balù too fulung kenen talù, nang ge faglut di kenen,
25 quando te falar suavemente, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
26 Fakay sa ku laan fdilè nun knang nawan,
26 Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá publicamente.
27 I to mawel i demen to baling kenen mfawel i fawelan,
27 Quem abre uma cova nela cairá; e a pedra rolará sobre quem a revolve.
28 I to tmulen kéng di demen to, du knangan nawa, én i gafatduknawa i demen to,
28 A língua falsa aborrece a quem feriu, e a boca lisonjeira é causa de ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.