Tito 1
I Falami Kasafnè (New Testament) (BPR) vs ARA
1 Do, Pol, gumdà i sulat ani, satu di dad fasak i Dwata, na dek Dyisas Krayst.
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, para promover a fé que é dos eleitos de Deus e o pleno conhecimento da verdade segundo a piedade,
2 Na déé gumdà kafden i nawa landè sen ta fala fakang Dwata di laman là fa mimò i balù détan, du i Dwata, là ti tmulenan kéng.
2 na esperança da vida eterna que o Deus que não pode mentir prometeu antes dos tempos eternos
3 Na kanto kel i bang ta nalék Dwata, fgadèan ayé di Tnalùan. Na saligan di do tmulen dun di dad to, du yé mdek do i Dwata Falwà gito.
3 e, em tempos devidos, manifestou a sua palavra mediante a pregação que me foi confiada por mandato de Deus, nosso Salvador,
4 Na smulat agu di ge, Titus, i ngàgu di kaftoo di ku Dyisas Krayst.
4 a Tito, verdadeiro filho, segundo a fé comum, graça e paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Salvador.
5 Ta tnagakta ge di Krit du fye fanngem i dad nimò là fa fngen, na malék ge dad ulu di dad simbahan di kat banwe. Toom fandam i flaugu ge ani:
5 Por esta causa, te deixei em Creta, para que pusesses em ordem as coisas restantes, bem como, em cada cidade, constituísses presbíteros, conforme te prescrevi:
6 I ulu di simbahan, là fakay ku nun gumaslenan, na yé fye lo satu yaanan, na ftoo i dad ngàan, na ku gdal ale, na là magéng ulula.
6 alguém que seja irrepreensível, marido de uma só mulher, que tenha filhos crentes que não são acusados de dissolução, nem são insubordinados.
7 Là fakay ku nun gumaslen i ulu di simbahan du ta salig di kenen i dad nimò i Dwata. Na là fakayan fagdag, na mlal falbut, na flangal, na sfati, na lom.
7 Porque é indispensável que o bispo seja irrepreensível como despenseiro de Deus, não arrogante, não irascível, não dado ao vinho, nem violento, nem cobiçoso de torpe ganância;
8 Bay yé fye, lehew kenen dmawat i dad to tlang, na bong nawan i fye, na nun ldaman, na tluh i nimòan, na mtiu i fandaman, na gaganan damnan i kton.
8 antes, hospitaleiro, amigo do bem, sóbrio, justo, piedoso, que tenha domínio de si,
9 Na yé lê fye, too mbagal i kaftoon di tnalù too gsalig, salngad i ta tdò di kenen, du fye gaganan fanngewe i dad to fagu di glut tdò, na fiten moon di dad to mnang nawa dun i gugsalàla.
9 apegado à palavra fiel, que é segundo a doutrina, de modo que tenha poder tanto para exortar pelo reto ensino como para convencer os que o contradizem.
10 Du nun dee dad to déé di gamu na balù i dad to ta mgebe mdà di kaftoo dad Dyu, là mimen ale, na fasyatla i dademe dad to fagu di katdòla i là glut.
10 Porque existem muitos insubordinados, palradores frívolos e enganadores, especialmente os da circuncisão.
11 Na là fakay ku là nngakam ale du gamsamuk ale di kdee dad to di dademe familya fagu di katdòla i là fakay tdò. Na yé duenla tamdò gambet ayé du fye gamwè ale filak.
11 É preciso fazê-los calar, porque andam pervertendo casas inteiras, ensinando o que não devem, por torpe ganância.
12 Nun satu to mdà di Krit, satu tugadla, ani manan, “I dad to mdà di Krit, tmulen ale kéng, na salngad ale di labè lmanaf, na too ale malweh, bay tyan ale.”
12 Foi mesmo, dentre eles, um seu profeta, que disse: Cretenses, sempre mentirosos, feras terríveis, ventres preguiçosos.
13 Too glut i manan ayé. Yé duenam man, toom ale nngak du fye glalòla i glut kaftoo,
13 Tal testemunho é exato. Portanto, repreende-os severamente, para que sejam sadios na fé
14 na ta nangla falninge i dad flalok tulen i dad Dyu, na i flau i dad to ta tmagak i kaglutan.
14 e não se ocupem com fábulas judaicas, nem com mandamentos de homens desviados da verdade.
15 I to ta mtiu, mtiu kiten kdee. Bay i to là mtiu, na là ftoo, landè mtiu di kenen, du magsik i fandaman na i nawan.
15 Todas as coisas são puras para os puros; todavia, para os impuros e descrentes, nada é puro. Porque tanto a mente como a consciência deles estão corrompidas.
16 Yé manla dilèla kun i Dwata, bay i nimòla fite dun kéng i manla. Too ale sungat, na là mimen ale, na landè fye nimòla.
16 No tocante a Deus, professam conhecê-lo; entretanto, o negam por suas obras; é por isso que são abomináveis, desobedientes e reprovados para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.