Atos 8
I Falami Kasafnè (New Testament) (BPR) vs AAI
1 Na nagin Sol i ayè i dad to fmati ku Stifén.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Na nun dad to too mangamfù di Dwata, lbangla Stifén, na toola kenen lnanu.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Bay too kayè Sol falmo i dad to ftoo di ku Dyisas. Nkatan fnusuk i dad gumnèla, na kanfèan i dad lagi na libun, du fablanggùan ale.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Na i kdee dad to ftoo i ta masbalét ayé, gatù ale di dad sahal banwe du tdòla i Tnalù Dwata.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Na mdà Filip, salu kenen di satu syudad di Samarya, na tamdò kenen déé gablà ku Krayst.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Na kanto linge dad to i man Filip, na teenla i dad tnikeng nimòan, toola fansye flinge di manan.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Na dee dad busaw lamwà di dad to magin i kitla, na lê dee dad to là galyakla i lawehla, na dad kimay, na mgulê i kdeela.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Taman, too ti lehew i dad to di syudad ayé.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Na di syudad ayé, nun satu lagi mnè déé, yé dagitan Simon. Ta mlo kenen lmoos, na too tikeng i kdee dad to di Samarya du mdà di kloosan. Toon ftatel i kton di kmanan dun maltulus kenen.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Na i kdee dad to, balù mdanà ku demen mdatah, toola fansye flinge di kenen, na yé manla, “Kenen i tulus Dwata dnagit, ‘I bong tulus.’ ”
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Ta mlo ale tikeng di kloosan, taman toola kenen falninge.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Bay kanto ftoo dad to di tdò Filip i Fye Tulen gablà di Kagot Dwata, na i dagit Dyisas Krayst, ta fbunyag i dad lagi na dad libun.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Na balù Simon, ta baling kenen lê ftoo di ku Dyisas na fbunyag. Na là tlagan magin di ku Filip, na too kenen tikeng mdà di dad ilè na gamtikeng nimò Filip.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Na i dad to dek Dyisas i tagak di Dyérusalém, lingela ta dnawat i dad to di Samarya i Tnalù Dwata, taman ta dekla Piter na Dyan salu ditù.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Na kanto ale kel ditù, ta dnasalla i dad to ftoo ayé du fye gdawatla i Mtiu Tulus.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Ani duen i Mtiu Tulus là fa tufa di dale du lo yé gumagbunyagla di dagit i Amuto Dyisas.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Bay fkah Piter na Dyan i dad falella di dad to ayé, na yé klola gamdawat i Mtiu Tulus.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Na teen Simon ta gdawat dad to i Mtiu Tulus fagu di kafkah ale Piter i dad falella di dale. Na yé duenam man, kayèan ku banlén filak ale Piter, na manan dale,
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 “Bléyu do i gnagan ayé du fye i kdee dad to gufkahgu falelgu, gdawatla i Mtiu Tulus.”
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Bay tmimel Piter, manan, “Mulà moon ku malmo ge gagin di filakam, du yé man nawam ku fakay bnayad i tadè blé Dwata.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Landè alelam di nimò ani du teen Dwata là tluh i mnè di nawam.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Nsalam i sasè mnè di nawam ani, na dmasal ge di Amu, du fye fnasinsyan ge di sasè fandamam.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Du yé teen-gu di ge na too mafè nawam, na mbakus ge di salàam.”
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Na man Simon di dale Piter, “Begyu agu dnasal di Amu du fye là gafat di do i manyu ayé.”
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Na kafnge Piter na Dyan tamdò i Tnalù Dwata, ta mdà ale mulê ditù di Dyérusalém. Na di dalanla mulê, dee dad baryu di Samarya nagula, na tdòla i Fye tulen.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Bay stulen satu kasaligan i Dwata di ku Filip, “Mdà ge, lalòam i dalan mdà di Dyérusalém salu di Gasa.” (Ta là too nagu i dalan ani du landè to mnè déé).
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Na yé duenam man, ta mdà Filip, na di laman magu, nun teenan satu lagi kafun mdà di Ityupya. Fdu kenen di Dyérusalém du ta mangamfù di Dwata. Na i lagi ayé, satu mdatah ganlal du nagotan i filak Kandis, dunan i harì libun di Ityupya.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Na di kulêan, smakay kenen kalisa, na laman magu, yé nimòan bnasan i sulat Isaya, i satu tugad Dwata.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Na man i Mtiu Tulus di ku Filip, “Fdadong ge, na saldan ge magu di kalisa ayé.”
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Taman, sadluh Filip fdadong di kalisa, na lingen kbasa i lagi ayé mdà di sulat Isaya. Na smalek Filip, manan dun, “Glabatam kè i bnasam ayé?”
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Na tmimel i ganlal ayé, manan, “Dét kibògu galmabat i bnasagu ani ku landè to faglabat dun di do?” Na ta nlakan Filip smakay sudeng di safédan.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Na ani bnasa i ganlal ayé, manan,
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Toola kenen fyà, na là sa tluh i kukumla dun. Na ta landè tmulen gablà di dad belan du ta baling kenen fnati dini di tah tanà.’ ”
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Na man i ganlal, “Begam tulen do ku simto kayèan man ani, kenen kto ku demen mahal to.”
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Yé duenam man, ta tnulen Filip i ganlal ayé i Fye Tulen gablà ku Dyisas, na yé gumdàan tmulen dun di ta bnasan gine.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Na di kafadlugla magu, ta kel ale di satu éél, na man i ganlal, “Neyem, nun sa éél dini. Nun kè gukulanggu i duen-gu là fakay fbunyag?”
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Na man Filip di kenen, “Ku mdà di nawam i kaftoom, fakayta ge bnunyag.” Na tmimel i ganlal, manan, “Hee, ftoo agu sa na Dyisas Krayst i Ngà Dwata.”
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Na kafnge ayé, fafanak ganlal i kalisa, na lwe ale Filip tufa, na fles ale di éél du bnunyag Filip kenen.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Na kanto ale matun di tubéh, tadè nwè i Tulus Dwata Filip, na ta là teen i ganlal dun. Bay fles i ganlal di kagun, na too lehew.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Na galì lamyalo Filip, ta kel di Asutu, na mdà déé, nkatan i kdee dad banwe kel di Sisarya tamdò i Fye Tulen.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.