Mateus 19
Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs NAA
1 Kĩ Yesu lɛ fɔlɛtsa kĩĩ eyua a, ɛdzakũ nɛ Galilea ɛnaa Yudea amantam nɛ Yordan ɔwɔ liti a.
1 Quando Jesus acabou de proferir estas palavras, deixou a Galileia e foi para o território da Judeia, além do Jordão.
2 Bati kɔdabu pii tomɔ ye bɛnaa ade ɛtsa be fɔtsa nɛ awã a.
2 Grandes multidões o seguiram, e ele as curou ali.
3 Farisifɔ a badi ya nɛ ye sɛkɛ̃, ade bɛwɛ kĩ basɔ ye bɛdã, foesũ bivia ye kĩ, “Boe mbla kpa onyole osi kĩ esĩ ɔtsɔ̃ nɛ kalɛ nyɛ kalɛ kĩ yawɛ a akũ?”
3 Alguns fariseus se aproximaram de Jesus e, testando-o, perguntaram: — É lícito ao homem repudiar a sua mulher por qualquer motivo?
4 Yesu kpa be mbuayɛ kĩ, “Mitákã nɛ Katsɛlɛ Kpalɛwa a kamɛ kĩ nɛ kayɔkayi a, otsole mɔ onyole Ɔbɔanɛ bɔa?
4 Jesus respondeu:
5 Ade Baguma lɛ kĩ, ‘Nɛ fukĩĩ sũ onyole aafɔnɛ ɔlɛga mɔ ɔma eyi ɛkɔa akũ ɛmɛna mɔ ɔtsɔ̃, lɔkɔa be nviã a baakɛna oti mɔa.’
5 e que disse: “Por isso o homem deixará o seu pai e a sua mãe e se unirá à sua mulher, tornando-se os dois uma só carne”?
6 Foesũ bibuki bɛnyɛ́ bati nviã mbom bɛkɛna oti mɔa. Nɛ foesũ otidziwa ɛtasɛ̃ lɛtsa a kĩ Baguma boomu a kamɛ.”
6 De modo que já não são mais dois, porém uma só carne. Portanto, que ninguém separe o que Deus ajuntou.
7 Ade Farisifɔ a via ye kĩ, “Mɔ nde sũ Mose kpa osi kĩ onyole ɛkpa ye ɔtsɔ̃ kasĩ ovoli lɔkɔa ɛfɔnɛ ye awɛ?”
7 Os fariseus perguntaram: — Então por que Moisés ordenou dar uma carta de divórcio e repudiar a mulher?
8 Yesu kpa be mbuayɛ kĩ, “Ade mi atɔ ɔsĩ sũ mɔ Mose kpa mi osi kĩ misĩ mi batsɔ̃ a, lɛmɛ fɔtána lɔmɔ nɛ kayɔkayi a.
8 Jesus respondeu:
9 Lɛmɛ finyaa mabi mi kĩ ntɛ onyole odi sĩ ɔtsɔ̃ kĩ nnɛ́ kanɛ ɛnɛ ye liti sũ, mɔ ɛnakɔã otsole bɛbã ni, ɛbɔa adɔpaa.”
9 Eu, porém, lhes digo: quem repudiar a sua mulher, não sendo por causa de relações sexuais ilícitas, e casar com outra comete adultério.
10 Ye fɔtsa bakɔlɛnɛ a bi ye kĩ, “Ntɛ aye onyole mɔ otsole kayite fɔlɛtsa la kɔ̃ ni, fɔnɛ́nɛ kĩ bɛkɔã ɔtsɔ̃.”
10 Os discípulos de Jesus disseram: — Se essa é a situação do homem em relação à sua mulher, não convém casar.
11 Yesu kpa be mbuayɛ kĩ, “Nnɛ́ odi nyɛ odi aapuli enu fɔlɛtsa kĩĩ kayɔ, mbɔɛntɛ bikĩ Baguma kpa be foe a.
11 Jesus, porém, lhes respondeu:
12 Kitonɛkĩ kayɔkanyɛ futefute deĩ kĩ foe sũ banyole lɛláapuli bɛkɔã batsɔ̃. Badi bɛma be basaɛ, babɛbã bati lɛkɛna be basaɛ, ade badi lɛmɛ lákɔã batsɔ̃ nɛ ode lɛgãkanyakɔ̃ a sũ. Oti a kĩ yaapuli ɛtɛ fɔtsa katsa kĩĩ ni, ɛtɛ foe.”
12 Porque há eunucos de nascença; há outros a quem os homens fizeram tais; e há outros que se fizeram eunucos, por causa do Reino dos Céus. Quem é apto para aceitar isto, que aceite.
13 Bati badi kpã babisɛ̃ bɛma Yesu kĩ ete awɛ nɛ be akũ, ɛbɔa mpaɛ ɛkpa be, lɛmɛ ye fɔtsa bakɔlɛnɛ a wũni nɛ be akũ.
13 Então trouxeram algumas crianças a Jesus para que ele lhes impusesse as mãos e orasse, mas os discípulos os repreendiam.
14 Lɛmɛ Yesu lɛ kĩ, “Mifɔ̃ babisɛ̃ a bɛya nɛ yĩ sɛkɛ̃, mitasua be osi, kitonɛkĩ ade bikĩĩ bamɛ odu lá ode lɛgãkanyakɔ̃ a.”
14 Jesus, porém, disse:
15 Adeke Yesu te awɛ nɛ be akũ ehila be, ade ɛdzakũ nɛ awã a.
15 E, tendo-lhes imposto as mãos, retirou-se dali.
16 Luwi a onyole odi ya nɛ Yesu sɛkɛ̃ ɛvia ye kĩ, “Fɔtsa Ɔtsanɛ, lɛtsa wĩ lɔɔdabe kɛnɛ kĩ nkɛna mɔ maana daa nkpã a?”
16 E eis que alguém, aproximando-se de Jesus, lhe perguntou: — Mestre, que farei de bom para alcançar a vida eterna?
17 Yesu kpa ye mbuayɛ kĩ, “Nde sũ avia yĩ kalɛ nɛ fɔtsa wĩ kakɛna akũ? Oti mɔapɛ nyɛ owĩ. Lɛmɛ ntɛ awɛ kĩ awo nɛ nkpã kamɛ kɔ̃ ni, kɛna nɛ tɛbla a akũ.”
17 Jesus respondeu:
18 Oti a via ye kĩ, “Tɛbla tɛwɔdabe?”
18 E ele lhe perguntou: — Quais? Jesus respondeu:
19 bu aga mɔ ama, kawɛ nɔ ɔkɔba kalɛ ndɛ ayekĩ awɛ nɔ akũ kalɛ a.”
19 honre o seu pai e a sua mãe e ame o seu próximo como você ama a si mesmo.”
20 Ade opopo a kpa mbuayɛ kĩ, “Nkɛna nɛ tɛbla kĩĩ flee akũ. Litsa libuki lisĩ kĩ nkɛna?”
20 O jovem disse: — Tudo isso tenho observado. O que me falta ainda?
21 Yesu bi ye kĩ, “Ntɛ awɛ kĩ akpɔla ni, naa kanaanɔ nɔ akũ fɔtsa flee, kakɔa sika a kate ahiãfɔ, lɔkɔa aana akũ kana fɔtsa nɛ ode. Ke liti muniki kayaatomɔ yĩ.”
21 Jesus respondeu:
22 Kĩ opopo a nu fɔlɛtsa kĩĩ a, ɛdzakũ mɔ ayɔlɔhɔ, kitonɛkĩ edeĩ akũ fɔtsa beblebee.
22 Mas o jovem, ouvindo esta palavra, retirou-se triste, porque era dono de muitas propriedades.
23 Adeke Yesu bi ye fɔtsa bakɔlɛnɛ a kĩ, “Mabi mi nɛ ɔnɔkɔali kamɛ kĩ fɔ́ana ɔsĩ paa fɔkpa osikani kĩ yaawo nɛ ode lɛgãkanyakɔ̃ a kamɛ.
23 Então Jesus disse aos seus discípulos:
24 Mbuki mabi mi kĩ fɔadã bɔɛɛ fɔkpa ɔpɔnkɔ mɔ kanɛ mɔ lɔpɔ kĩ yaatsã ɔnɔbɔ̃ ɔkɛ kamɛ ɛnɛ́ kɛba kĩ osikani aawo nɛ Baguma lɛgãkanyakɔ̃ a kamɛ.”
24 E ainda lhes digo que é mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.
25 Kĩ fɔtsa bakɔlɛnɛ a nu kalɛ kĩĩ a, akũ dzuli be, ade bivia kĩ, “Kekɔ̃ owei aapuli ɛna katɛ?”
25 Ouvindo isto, os discípulos ficaram muito admirados e perguntaram: — Sendo assim, quem pode ser salvo?
26 Yesu dã be kɛnanaana ade ɛlɛ kĩ, “Otidziwa lɛláapuli ɛkɛna fukĩĩ, lɛmɛ Baguma kɔ̃ apuli kakɛna lɛtsa nyɛ lɛtsa.”
26 Jesus, olhando para eles, disse:
27 Ade Petro dzɛla odo ɛlɛ kĩ, “Dã kĩ bɔfɔnɛ boe fɔtsa flee awɛ bɔya butomɔ nɔ, litsa koũ aanya boe fude?”
27 Então Pedro, tomando a palavra, disse: — Eis que nós deixamos tudo e seguimos o senhor; que será, pois, de nós?
28 Yesu bi be kĩ, “Mabi mi nɛ ɔnɔkɔali kamɛ kĩ ntɛ Otidziwa Obi a kɛna akũ edzi nɛ ye lɛgãkpo kpalɛwa a akũ nɛ katinya vɔɛ̃ a kamɛ ni, mi bati ewua-nviã a kĩ mitomɔ yĩ a lɛmɛ míadzi nɛ fɔgãkpo ewua-nviã akũ midzɛmɔ Israel futete ewua-nviã a.
28 Jesus lhes respondeu:
29 Ade odi nyɛ odi kĩ ɛfɔnɛ fɔla, bawaɛ̃nyole, ĩye bawaɛ̃tsole, balɛga ĩye bama ĩye babi, ĩye fɔba biyi nɛ yĩ sũ ni, Baguma aakpa ye foe titi ɔha mɔ nkpã kĩ ɛla kawũna a.
29 E todo aquele que tiver deixado casas, irmãos, irmãs, pai, mãe, filhos ou campos, por causa do meu nome, receberá muitas vezes mais e herdará a vida eterna.
30 Lɛmɛ bati pii kĩ bɛnyɛ batɔnyade finyaa a, aakɛna liti bade, ade liti bade a aakɛna batɔnyade a.”
30 Porém muitos primeiros serão últimos; e os últimos serão primeiros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.