Marcos 16

Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kĩ Kawɛya Luwi a wũna a, Maria Magdalani, Maria Yakobo ɔma mɔ Salome bɛnaya klubɔũ kĩ banaatsɛla Yesu ɔnɔkpa a.
1 Baiyarir ana veya sasawar ufunamaim, Mary Magdalin, Mary, James hinah naatu Salome, spices hitobon hibow hin Jesu biyan hitarab isan.
2 Nɛ Ɛkwansieda ɔnɔnɛ tutuutu a, kĩ suwa de a, biyidza bɛnaa linikɛ a akũ.
2 Fur ebubusuruf i anamaim maraumanika, baibin hin rahemaim hitit.
3 — ausente —
3 Hinan efamaim taiyuwih hibabatiyih hio, “Hub awanamaim kabay gagamin hihirafut inu’in boro yait nifururuw natit?”
4 — ausente —
4 Baise baibin nah hitara’ah hinuwanuw nahimaim hub awanamaim kabay gagamin i hifururuw au sisibin titaka batabat.
5 Foesũ biwo nɛ linikɛ a kamɛ. Adeke bɛmɔ́ opopo odi kĩ edo atadiɛ wulaa fitaa edzi nɛ sɔmɔna sɛmakɛ, ade bɛbɔa oblia.
5 Naatu baibin mutufor hin hub wanawanan hirun, hinuwanuw hai asukwafune orot boubun ana faifuw kwes us ma’am hi’itin naatu yah birubir fafar.
6 Opopo a bi be kĩ, “Mitavila. Yesu Nazaretni a kĩ bɛbɔa nɛ asendua akũ a, miawɛ. Ɛláa awĩ kĩĩ. Eyidza edzi nkpã! Midã, ade awĩ bɛkɔa ye bɛwɔla a.
6 Baise orot eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu Nasaret mowan hi’onaf momorob i kwanunuwih, i morobone misir, naatu men iti’imaim ema’ama. Ana efan iti kwa’itin en.
7 Minaabi ye fɔtsa bakɔlɛnɛ a mɔ Petro lɛmɛ kĩ, ‘Yesu nyaa mi lɔtɔ yanaa Galilea, ade awã míamɔ ye ndɛ ayekĩ ebi mi eyi a.’ ”
7 Baise kwanan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, Peter auman ana tur kwana’owen, Jesu i mat enan au Galilee. Kwa boro imaim kwana’itin marasika iu’uwi na’atube.’”
8 Foesũ batsole a nɛ bilo atsɛ bɛdzakũ nɛ linikɛ a ɔwɛ̃ nɛ libe mɔ kukũtila kamɛ. Bɛtábi odima kadima kitonɛkĩ bɛkavila.
8 Baibin hikasiy naatu ah umah duduwar rab, rah hihamiy hitit naatu hibihir hin. Abistanawat mamatar men yait ta ana tur hi’owen anayabin hibir.
9 Kĩ Yesu yidza eto banɔkpa kamɛ nɛ Ɛkwansieda ɔnɔnɛ tutuutu a, ɛnya lɔtɔ ɛnyɛ ye akũ ɛtsa Maria Magdalani, kĩ ye kamɛ ɛblɔmɛna hũhũ kpa evũkɔnɔ etomɛna a.
9 Jesu morobone mimisir ufunamaim, fur bubusuruf i anamaim maraumanika wantoro’ot i Mary Magdalin isan irerereb, nati babin Mary biyanamaim wagabur etei seven nunih hitit.
10 Ade ye lɛnabi bikĩ bitomɔ Yesu tɔ̃ a fɔlɛtsa a. Bati kĩĩ dzi bɛkabe ayɔlɔhɔ nɛ ye wuda a akũ.
10 Etei hima hiyababan hirererey, Mary na hai tur eowen,
11 Lɛmɛ kĩ Maria bi be kĩ Yesu yidza edzi nkpã, ade kĩ ɛmɔ́ ye malo ni, bɛtátɛ ye bido.
11 baise Jesu yawas maiye misir matan yan itin na eo hinonowar men hitumitum.
12 Fukĩĩ liti a, Yesu nyɛ ye akũ ɛtsa ye fɔtsa bakɔlɛnɛ nviã kĩ Bito Yerusalem banaa akula, lɛmɛ bɛtámɔ ye biyi ɔsũ nɛ kayɔkayi a.
12 Nati ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab masaw bar hinan efamaim Jesu nah touman hai itinin na’atube isah irerereb.
13 Bimuniki bɛnabi be nkaɛ a, lɛmɛ be malo bɛtátɛ bido.
13 Hi’intabir hina hai ofonah afa hai tur hi’owen baise men kafa’imo hitumatum.
14 Ke liti a, Yesu nyɛ ye akũ ɛtsa fɔtsa bakɔlɛnɛ ewua-odi a kĩ bidzi banya. Lɛmɛ ɛkã be anɛ kĩ bɛtána katɛkado, mɔ kĩ bɛna atɔ ɔsĩ, bɛtátɛ bati a kĩ bɛmɔ́ kĩ ye edzi nkpã a lɛmɛ bido a.
14 Uftoro’ot bai’ufununayah nah 11 hima bay hi’aau Jesu isah irerereb, naatu men hibitumatum naatu dogoroh fofokar isan gam iuwih, anayabin sabuw iyab i morobone misir isah birerereb hi’itin hina hai tur hi’o’owen men hitumatum.
15 Ebi be kĩ, “Minaa katinya kamɛ flee minaalɛ Kalɛ Wĩ a mikpa batidziwa flee.
15 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan etei kwanaremor naatu Tur Gewasin kwanabinan tafaram tutufin etei isah.
16 Odi nyɛ odi kĩ ɛtɛ edo, ɛtɛ mui kawɔla lɛmɛ ni, baatɛ ye nkpã, lɛmɛ odi nyɛ odi kĩ ɛtátɛ edo ni, baakɔ ye kɔtɔ.
16 Yait nitumatum bapataito kwanabitin boro yawas nab; baise yait men nabitumatum ana yawas boro nikasiy.
17 Baguma aakpa batɛ badonɛ a kɔbɛ̃ bɛkɛna awãwã fɔtsa. Baablɔmɛna hũhũ kpa bɛnɛmɛna nɛ yĩ dĩ akũ, baalɛ tide vɔɛ̃.
17 Naatu ina’inan iti boro iyab ayu tibitutumu biyahimaim nakwah auman hinatit, ayu wabu hinasu’ub wagabur kakafih boro hinabihir; menah nabotabir tur afa boubuh hina’o.
18 Ade ntɛ bipi kɔɛ ĩye bɛmɔa otsonu kpa ni, fɔláakɛna be lɛtsama. Ntɛ bite awɛ nɛ basɔnɛ akũ ni, baana akũ ɔsĩ.”
18 Kok hinabowabow boro men hinayubih, moromorob harew hinatomatom boro men hinamorob. Sabuw hinasawow hina’inu’in umah biyahimaim hinayara’aten boro hinayawas.”
19 Ke liti a, kĩ boe Ɔlate Yesu lɛ kɔdzɛla mɔ be eyua a, bɛbɔɛ ye bɛnamɛna nɛ ode ade ɛnadzi nɛ Baguma sɔmɔna a.
19 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, earura’ah yen au mar Tamah God ana asumaiyowane mara’iy. Jesu ana bai’ufununayah ebigegewasimih|alt="Jesus talking to disciples on mountain" src="CN01881B.TIF" size="col" loc="Mrk 16.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.19"
20 Ye fɔtsa bakɔlɛnɛ a nalɛ Kalɛ Wĩ a nɛ kakɔ nyɛ kakɔ. Boe Ɔlate a kɛna adzuma mɔ be, ɛkɔa awãwã fɔtsa a kĩ bɛkakɛna a ete de kĩ be fɔlɛtsa a nyɛ ɔnɔkɔali.
20 Bai’ufununayah hitit hin, tafaram tutufin wanawanan Tur Gewasin sabuw isah hibinan. Naatu Regah wanawanahimaim bow tur gewasin hibibinan ina’inan fairih sisinafumaim hai bowabow na i turobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.