Lucas 5

Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Luwi a, kĩ Yesu dza nɛ Genezaret ɔwɔ lutubu baũ a abuĩ a, bati kapili kĩ bafuã ye bitse Baguma fɔlɛtsa a.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 Yesu mɔ́ tɔkɔlɔ nviã nɛ lutubu a abuĩ ade kɔfɔabi banyɛnɛ a nɛ́ bɛlamɛna be tɛsau kavɔlɛ a.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Yesu wo nɛ ɔkɔlɔ a kĩ ɛnya Simon ode a kamɛ ebi ye kĩ edu ɔkɔlɔ a ɛnamɛna mui anɛ sukuloo. Ɛkɛna akũ edzi nɛ ye kamɛ ɛtsa bati a fɔtsa.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Kĩ Yesu tsa fɔtsa eyua a, ebi Simon kĩ, “Ta ɔkɔlɔ a kanamɛna awã kĩ kidzũ, lɔkɔa mimɔ nɔ babumɛnanɛ mita mi tɛsau minyɛ kɔfɔabi.”
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Ade Simon kpa mbuayɛ kĩ, “Ɔnɔkɔɛ̃, bɔkɛna adzuma mɔ ɔsĩ mɔ ɔsĩ kadzɔ lɛnyɛ flee lɛmɛ bɔtána lɛtsama. Lɛmɛ ntɛ ɔlɛ lɔmɔ ni maafɔ̃ bɔta tɛsau a.”
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Kĩ bɛta tɛsau a bɛnyɛ kɔfɔabi beblebee kĩ fɔfɔ̃ be tɛsau a do kakpeli awɛ.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Foesũ bɛbɔa awɛ bɛvɛ be bakɔba nɛ ɔkɔlɔ ɔyade a kamɛ kĩ bɛyaabumɔ be. Bɛya bɛyanyɛ kɔfɔabi biyula tɔkɔlɔ nviã a tiyi limii kĩ tido kayɛla awɛ.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Kĩ Simon Petro mɔ́ lɛtsa a kĩ lɛya a, eke aduli nɛ Yesu anɛ kamɛ ebi ye kĩ, “Boe Ɔlate, nɛ liti nɛ yĩ ɔwɛ̃, kitonɛkĩ tɔkpa ɔkɛnanɛ manɛ.”
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Simon mɔ ye bade a kɛna saa nɛ kɔfɔabi beblebee a kĩ bɛnyɛ a sũ.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Ade ayea fɔkɛna ye adzuma bakɔba Yakobo mɔ Yohanes kĩ bɛnyɛ Zebedeo babi a lɛmɛ wãwã a.
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Ke liti a, bɛta be tɔkɔlɔ bɛnadzɛla nɛ ɔwɔ abuĩ, bɛfɔnɛ lɛtsa nyɛ lɛtsa awɛ biyi ade bitomɔ Yesu nɛ liti a.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Lɔkɔ lidi, Yesu na nɛ ɔmatɔ odi kamɛ awã kĩ onyole odi kĩ ɛkasɔ fɔsɔ ngbã na. Kĩ onyole kĩĩ mɔ́ Yesu a, ɛnatɔ nɛ ye abɔa kamɛ eke ye aduli kĩ, “Boe Ɔlate, ntɛ fɔnyɛ nɔ kawɛ ni, aapuli ɔfɔ̃ fɔsɔ kĩĩ lɛwɔ nɛ yĩ akũ.”
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Yesu yo awɛ ɛta ye ade ebi ye kĩ, “Mawɛ lɔmɔ. Nɔ akũ ɛkpalɛ.” Deedimɔapɛ fɔsɔ a wɔ nɛ ye akũ.
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Ade Yesu si ye mbla ɛlɛ kĩ, “Tabi odima kadima mbom naa tĩĩ kanaakɔa nɔ akũ katsa ɔsɔfɔ, kafɔ̃ ɛsɛla nɔ akũ ɛdã, lɔkɔa edi adansiɛ ɛkpa odi nyɛ odi kĩ nuwĩnuwĩ fɔsɔ a wɔ nɛ nɔ akũ. Kpa afɔlibɔ fɔtsa a kĩ Mose mbla tsa a lɛmɛ.”
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 Lɛmɛ Yesu akũ fɔlɛtsa gba fɔnaa mɔ lugo, ade bati pii kaya kĩ bayaatse ye fɔtsa katsa, bɛna fɔsɔ katsa lɛmɛ a.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Lɛmɛ fɔkɔ fudi Yesu adzakũ kanaa kakɔ kĩ kɛkɛna dĩĩ kanaabɔa mpaɛ.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Luwi a, kĩ Yesu katsa fɔtsa a, Farisifɔ mɔ Yudafɔ mbla batsanɛ a kĩ bito tɛmatɔ kumɛkumɛ nɛ Galilea mɔ Yudea tite akũ, mɔ Yerusalem na nɛ awã. Baguma kɔbɛ̃ a na nɛ Yesu kamɛ kĩ ɛkɔa ɛtsa fɔsɔ.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Ade bati badi lɔ oti odi kĩ eveliveli nɛ ɔkɛna akũ bɛyamɛna a. Bɛbɔa mbɔdi bɛwɛ osi kĩ batsã biwo nɛ kɔla a kamɛ bɛkɔa oti a biyi nɛ Yesu anɛ kamɛ.
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 Lɛmɛ nɛ bati lidede sũ ni, bɛtána osi biwomɔ ye. Foesũ bɛbɔɛ oti a bide nɛ lɛtsã. Ade bitinya fɔkpã bɛnyɛ ɔkɛ bɛkamɛna ɔsɔnɛ a mɔ ye ɔkɛna biyi nɛ Yesu mɔ bati a flee anɛ kamɛ a.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 Kĩ Yesu mɔ be katɛkado a, ebi onyole a kĩ, “Nwaɛ̃, bɛkɔa nɔ titikpa bite nɔ!”
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Ade Farisifɔ mɔ mbla batsanɛ a do akũ kavia awɛ kĩ, “Owei nyɛ oti kĩĩ kĩ yalɛ fubusuotsa nɛ Baguma akũ? Baguma odi keĩ aapuli ɛkɔa titikpa ete!”
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Yesu nyi be kakɔna, foesũ evia be kĩ, “Nde sũ miakɔna fɔtsa kĩĩ bamɛ odu?
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 Fɔɔdabe kalɛ deĩ ɔsĩ fɔbɛ̃, ‘Bɛkɔa nɔ titikpa bite nɔ’ mbɔɛɛ kĩ, ‘Yidza kadza, katsã’?
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Lɛmɛ kĩ míamɔ miyi ɔsũ kĩ yĩ a kĩ ĩnyɛ Otidziwa Obi a ndeĩ kɔbɛ̃ kĩ makɔa bati titikpa kate nɛ katinya kĩĩ kamɛ sũ ni, midã o-o!” Kĩ ɛlɛ fukĩĩ eyua a, ɛdani ebi oti a kĩ eveliveli a kĩ, “Mabi nɔ kĩ yidza kabɔɛ nɔ ɔkɛna kanaa kɔla!”
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Lɛtalɛta onyole kĩĩ ta eyidza nɛ bati a flee anɛ kamɛ, ɛbɔɛ ye ɔkɛna a kĩ ye akũ ɛwa a, ɛnaa kɔla mɔ Baguma kamu.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Fukĩĩ kɛna bati a flee wãwã. Akũ nyɛnɛ be flee, ade bimu Baguma, bɛkalɛ kĩ, “Litsa awãwã fɔtsa bɔmɔ́ nviã kĩĩ a!”
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Ke liti a, kĩ Yesu anɛ nɛ tɔtɔ a kamɛ a, ɛmɔ́ ɔgɔlɛ ɔtɛnɛ odi kĩ bavɛ Levi edzi nɛ ye adzumamu. Yesu bi ye kĩ, “Tomɔ yĩ.”
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Levi yidza ɛfɔnɛ lɛtsa nyɛ lɛtsa eyi ade etomɔ ye a.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Owi tábuna mɔ Levi te opunu kpale ɛkpa Yesu nɛ ye tɔtɔ kamɛ. Tɔgɔlɛ batɛnɛ pii mɔ bati bɛbã lɛmɛ na nɛ awã.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Farisifɔ mɔ be bakɔba Yudafɔ mbla batsanɛ a badi kɛna hũhũhũhũ bivia Yesu fɔtsa bakɔlɛnɛ a kĩ, “Nde sũ mianya kamɔa mɔ tɔgɔlɛ batɛnɛ mɔ tɔkpa bakɛnanɛ?”
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Ade ke Yesu kpa be mbuayɛ kĩ, “Basɔnɛ lisĩ bɛkpa tutsonu ɔkɛnanɛ, nnɛ́ bikĩ bideĩ akũ ɔsĩ.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Ntáya kĩ mayaavɛ bati kĩ bidzi kpĩĩ, mbom ĩya kĩ tɔkpa bakɛnanɛ bɛdani be tɔwɔlɛ kamɛ.”
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Bati badi bi Yesu kĩ, “Yohanes fɔtsa bakɔlɛnɛ a awɛ onukpɛ̃ kasui mɔatsɛ mɔatsɛ kabɔa mpaɛ ade ayea Farisifɔ bade a lɛmɛ akɛna a. Nde sũ nɔ fɔtsa bakɔlɛnɛ anya, kamɔa?”
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Ade Yesu kpa mbuayɛ kĩ, “Miakɔna kĩ bati a kĩ bɛvɛ nɛ obolitsɔ̃ kapikɔ̃ a adzi kɔlɛ nɛ lɔkɔ a kĩ obolitsɔ̃ ɔnyɔ a deĩ nɛ be sɛkɛ̃? Oowo! Fɔlá lɔmɔ!
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Lɛmɛ luwi aaya kĩ baakpã obolitsɔ̃ ɔnyɔ a nɛ be sɛkɛ̃. Nɛ lɔkɔ a na kamɛ ni, baasui onukpɛ̃.”
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Yesu buki ɛbɔa be lɛgbã kĩ, “Odima lábɛ̃ lima vɔɛ̃ kakɔa katalɛ lima kɔɛ ɔkɛ. Ntɛ ɛkɛna foe lɔmɔ ni, yaabɛ̃ lima vɔɛ̃ a, lɛmɛ lɔvɔɛ̃ mɔ lɔkɔɛ a lɛláaketimɔ akũ.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Ade ayea baáko waĩ vɔɛ̃ nɛ ɔyaɛ ovoli kuvũ kɔɛ kamɛ a, kitonɛkĩ waĩ vɔɛ̃ a aafɔ̃ kuvũ a lɛbɛ̃ lɔkɔa waĩ a lɛmɛ aawula.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 Nɛ foesũ kɛnɛ kĩ biko waĩ vɔɛ̃ nɛ ɔyaɛ ovoli kuvũ vɔɛ̃ kamɛ.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Finyaa, ntɛ odi mɔa waĩ kɔɛ ni, ɛláawɛ kĩ yamɔa bavɔɛ̃. Lɛtsa a kĩ yaalɛ nyɛ kĩ, ‘Waĩ kɔɛ a nɛnɛ ɛbɛ̃.’ ”
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.