João 20

Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ɛkwansieda ɔnɔnɛ tutuutu a, kĩ fɔkɔ tákpalɛ tɔ̃ a, Maria Magdalani naa linikɛ a ɔwɛ̃, ade ɛmɔ́ kĩ bitinya de a nɛ linikɛ a onukpɛ̃.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Foesũ ewula atsɛ ɛnaa Simon Petro mɔ fɔtsa ɔkɔlɛnɛ a kĩ Yesu látunɔ kalɛ a sɛkɛ̃, ebi be kĩ, “Bɛyabɔɛ boe Ɔlate nɛ linikɛ a kamɛ bɛdzakũmɛna, ade bunyína awã kĩ bɛkɔa ye biyi a.”
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Ade Petro mɔ fɔtsa ɔkɔlɛnɛ kĩ a yidza bɛnaa linikɛ a ɔwɛ̃.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Be nviã a flee bɛkawula atsɛ, lɛmɛ fɔtsa ɔkɔlɛnɛ kĩ a wula atsɛ ɛtɛ̃ Petro ɛnya lɔtɔ ewo linikɛ a ɔwɛ̃.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Ɛkɛna akũ ɛdã de kamɛ ɛmɔ́ aklala a kĩ bɛkɔa bisuli ɔnɔkpa a, lɛmɛ ɛtáwo nɛ linikɛ a kamɛ.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Simon Petro kĩ etomɔ ye nɛ liti a, ya ade ye kɔ̃ ewo nɛ linikɛ a kamɛ a. Ɛmɔ́ aklala ovoe a kĩ ɛwaa nɛ awã.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 Ɛmɔ́ lima a kĩ bɛkɔa bisui Yesu lɔlɔ a lɛmɛ nɛ awã, lɛmɛ lɛwáa nɛ aklala a ɔwɛ̃, mbom bibuta de biyi de lite.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Ke liti a, fɔtsa ɔkɔlɛnɛ bɛbã a kĩ ɛnya lɔtɔ ewo linikɛ a ɔwɛ̃ a, lɛmɛ wo nɛ de kamɛ. Ɛmɔ́ aklala mɔ lɔlɔ kasui lima a, ade ɛtɛ edo a.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Ke malo ni, bɛtánu kayɔ kĩ Katsɛlɛ Kpalɛwa a lɛ kĩ kɛnɛ kĩ Yesu eyidza eto kanɔkpa.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Ke liti a, fɔtsa bakɔlɛnɛ a dzakũ bɛnaa be tɔtɔ kamɛ.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Lɛmɛ Maria dza nɛ linikɛ a ɔwɛ̃ ɛkabe. Kĩ ɛkabe a, ɛkɛna akũ ɛdã linikɛ a kamɛ,
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 ade ɛmɔ́ ode fɔtɔ banyanɛ nviã kĩ bideĩ nɛ tɛtadiɛ fitaa kamɛ, kĩ bidzi nɛ awã kĩ bɛwɔ́la Yesu a. Ɔmɔa dzi nɛ ye lɔlɔ nyangɛ, ɔbɛbã dzi nɛ ye abɔa kayɔ.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Bivia Maria kĩ, “Boe ɔma, litsa sũ abe?”
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Kĩ ɛlɛ fukĩĩ eyua a, ɛdani akũ ade ɛmɔ́ Yesu kĩ ɛdzɛ̃ nɛ awã, lɛmɛ ɛtányi kĩ ye yanɛ.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Yesu via ye kĩ, “Boe ɔma, nde sũ abe? Owei awɛ?”
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Ade Yesu vɛ ye kĩ, “Maria!”
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Yesu bi ye kĩ, “Tata yĩ, kitonɛkĩ ntámuniki nnaa ode nɛ Nda sɛkɛ̃ tɔ̃. Lɛmɛ naa nwaɛ̃ amɛ sɛkɛ̃ kabi be kĩ mmuniki manaa oti a kĩ ɛnyɛ Nda mɔ mi Ɔlɛga, yĩ Baguma mɔ mi Baguma a sɛkɛ̃.”
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Foesũ Maria Magdalani a nabi fɔtsa bakɔlɛnɛ a kĩ ɛmɔ́ Ɔlate a, ade ebi be fɔlɛtsa a kĩ Yesu bi ye a flee a.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Nɛ Ɛkwansieda a na olobe a, fɔtsa bakɔlɛnɛ a kpɔta nɛ kɔla kamɛ, ade bɛbalɛ onyukpɛ̃ tupunu a flee, kitonɛkĩ bɛkavila Yudafɔ banɔkɔɛ̃ a. Lɛtalɛta Yesu yanɛ ɛdza nɛ be kayite, ade ebi be kĩ, “Lukudɔ litomɔ mi.”
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Kĩ ɛlɛ fukĩĩ eyua a, ɛkɔa ye awɛ mɔ sɛklabi ɛtsa be. Adeke kawɔlɛ de fɔtsa bakɔlɛnɛ a kĩ bɛmɔ́ Ɔlate a.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Yesu buki ebi be kĩ, “Lukudɔ litomɔ mi! Ndɛ ayekĩ Nda do yĩ a, ade aye mado mi a.”
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Adeke ɛwɛya eko nɛ be akũ, ɛlɛ kĩ, “Mitɛ Hũhũ Kpalɛwa a.
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Ntɛ mikɔa bati tɔkpa mite be ni, bɛkɔa bite be, lɛmɛ ntɛ mitákɔa be tɔkpa mite be a ni, bɛtákɔa te bite be.”
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Kĩ Yesu ya a, Toma kĩ ɛnyɛ fɔtsa bakɔlɛnɛ ewua-nviã a kamɛ ɔmɔa, kĩ bibuki bavɛ Ata a, tána nɛ ye bade a kamɛ.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Foesũ fɔtsa bakɔlɛnɛ bɛbã a bi ye kĩ, “Bɔmɔ́ boe Ɔlate a!”
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Nɛ fuwi ɛlɛ̃ liti a, fɔtsa bakɔlɛnɛ a buki bɛkpɔta nɛ kɔla a kamɛ, ade Toma lɛmɛ na nɛ be kamɛ a. Bɛbalɛ tupunu a flee, lɛmɛ Yesu yadza nɛ be kayite ade ɛlɛ kĩ, “Lukudɔ litomɔ mi!”
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Adeke ebi Toma kĩ, “Kɔa nɔ lawobi kate nɛ awĩ, kadã yĩ awɛ kamɛ. Yo kɔkpɔ kado awɛ nɛ yĩ sɛklabi kamɛ. Fɔ̃ atsindze katɛ, lɔkɔa katɛ kado!”
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Toma bi ye kĩ, “Yĩ Ɔlate mɔ yĩ Baguma!”
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Ade Yesu bi ye kĩ, “Ayekĩ ɔmɔ́ yĩ sũ ɔtɛ odo. Baguma hila bikĩ bɛtámɔ yĩ, lɛmɛ bɛtɛ bido a!”
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Nɛ ɔnɔkɔali kamɛ ni, Yesu kɛna awãwã fɔtsa bɛbã pii nɛ ye fɔtsa bakɔlɛnɛ a anɛ, kĩ bɛtátsɛlɛ bido nɛ ovoli kĩĩ kamɛ.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Lɛmɛ bɛtsɛlɛ fukĩĩ biyi ayekĩ míatɛ mido kĩ Yesu nyɛ Kristo, Baguma Obi, ade mitɛ ye mido ni, míatsã ye akũ mina nkpã kĩ ɛla kawũna a.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.