Atos 5
Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs AAI
1 Lɛmɛ onyole odi kĩ bavɛ Anania mɔ ɔtsɔ̃ Safira na nɛ be kamɛ, be malo bɛnɔ be tite tidi.
1 Orot wabin Ananias aawan Sapphira hairi auman hai sawar turin hiya’aitit sabuw hitubun.
2 Anania kɔa sika a sidi ɛkɔla ade ɛkɔa se nkaɛ ɛma fɔtɔ banyanɛ a. Ɔtsɔ̃ Safira nyina foe akũ litsedi ade etunɔ kĩ bakɛna lɔmɔ a.
2 Naatu kabay turin i botan, aawan i so’ob, naatu i ana baibasit auman iwa’an, turinawat bai in tur abarayah nahimaim ihouw ra’iy.
3 Ade Petro via ye kĩ, “Anania, nde sũ ɔfɔ̃ Abonsam nya nɔ akũ, ɔma fɔvã ɔkpa Hũhũ Kpalɛwa, fɔfɔ̃ ɔkɔla tite a kĩ ɔnɔ a sika a sidi?
3 Peter Ananias isan eo, “Aisim Satan not kakafin dogor wanawanan yaru’uy Anun Kakafiyin matanamaim ifuwen, a me hitutubun kabay turin o isa ibotan?
4 Nɔ tide nyɛ tite a fɔmɔ ɔnɔ te, sika a kĩ ɔtɛ a lɛmɛ nɔ side sanɛ. Litsa lɛfɔ̃ ɔbɔɛ adzuni kpa kĩĩ odu? Nnɛ́ boe batidziwa ɔkɛ, mbom Baguma ɔkɛ!”
4 Inaso’ob iti me i o nowa, baise o a baibasitamaim sabuw hitubun, naatu sabuw hitutubun ufunamaim iti kabay i o nowa. Aisim iti na’atube isinaf? O men orot ifuw, baise God ifuw.”
5 Kĩ Anania sila enu fɔlɛtsa kĩĩ pɛ, esinya ɛtɔ nɛ tite eku. Libe wo bati flee a kĩ binu fɔlɛtsa a paa.
5 Ananias tur iti nonowar ana maramaim an uy re morob, sabuw etei’imak tur iti hinonowar hai hibir ra’at.
6 Bapopo a kĩ bɛna nɛ be kamɛ a kɔa lima bisuli ye bɛbɔɛ bɛnabila.
6 Oro’orot boubuh hina hirun biyan hibai hisum hibai hin rahemaim hiyai.
7 Ɔtsɔ̃ yanɛ ɛta nɛ awã ndɛ ndɔũhuilɛ ɛlalɛ liti, kĩ enyína lɛtsa kĩ lɛya lɛtɛ̃ a.
7 Three hours na’atube sasawar ufunamaim aawan babin na tit, i men so’ob Ananias isan abisa mamatar.
8 Ade Petro via ye kĩ, “Bi yĩ. Kĩ mimɔ nɔ ɔnyɔ minɔ tite a sika a kĩ bise mi a ni, se a flee nɛ awĩ a?”
8 Peter babin ibatiy, “Ku’o gewas anowar, aaw airi a me hitutubun baiyanaban ana fofonin iti kwabai?” Babin iya’afut eo, “Me hitutubun ana baiyan etei i nati.”
9 Foesũ Petro bi ye kĩ, “Nde sũ mimɔ nɔ ɔnyɔ mikɛna onukpɛ̃ mɔa miasɔ boe Ɔlate Hũhũ midã? Dã, bapopo a kĩ bɛbɔɛ nɔ ɔnyɔ bɛnabila a dzɛ̃ nɛ onyukpɛ̃ finyaakĩĩ. Baabɔɛ nɔ malo bɛnaabila.”
9 Peter babin isan eo, “Aisim aaw airi kwaibasit, Regah Anunin kwarutubun? Oro’orot iyab o aaw hibai hin hiya’iy i nati etawanamaim tebatabat o hina’abar kwananamih.”
10 Deedimɔapɛ otsole a ka ɛtɔ nɛ tite, eku. Ade kĩ bapopo a yamɔ kĩ eku ɛwaa a, bɛbɔɛ ye malo bɛnabila nɛ ɔnyɔ ɔwɛ̃.
10 Mar ta’imon babin Peter anamaim ra’iy rab morob, oro’orot boubuh hina hirur babin morob inu’in hi’itin hi’abar hin aawan sisibinamaim hiyai.
11 Foesũ libe paa wo batɛ badonɛ a flee mɔ be flee a kĩ binu lɛtsa kĩ lɛya nɛ awã a.
11 Sawar iti mamatar ekaleisia sabuw naatu sabuw afa auman iti tur hinonowar hi’oror sa’irih naatu hai hibir ra’at.
12 Nɛ lɔkɔ kĩĩ kamɛ a fɔtɔ banyanɛ a kakɛna awãwã mɔ nsɛntsɛlɛni fɔtsa pii nɛ bati a kamɛ. Batɛ badonɛ a flee katsɛna nɛ Yudafɔ Asɔli kɔla kakɔa kĩ bavɛ Salomo Mblada a kamɛ.
12 Tur Abarayah ina’inan naatu baifofofor moumurih maiyow sabuw wanawanahimaim hisisinaf. Naatu baitumatumayah hai rou’ay mar etei i Solomon ana sebosebomaim hiruru’ay.
13 Bikĩ bɛtána nɛ batɛ badonɛ a kamɛ a tádo ɔwɔlɛ kĩ bafuã be, titɔ kĩ bakɔa obu kakpa be malo.
13 Orot babin ufunane men karam boro hitakofanih, basit baitumatumayah hai gewasih isan sabuw wabih hibobora’ara’ah.
14 Bati pii, batsole mɔ banyole, dani ɔwɔlɛ kamɛ bɛtɛ boe Ɔlate bido.
14 Naatu orot babin iyab Regah hibitumatum hina hirun kou’ay yayababar yen ra’at.
15 Ade bati pii bɔɛ be basɔnɛ mɔ tɛpa mɔ tɛkɛna bɛnayi nɛ kɔya nɛ awã kĩ ntɛ Petro atɛ̃ mɔ ye kuyo ako nɛ be akũ ni, lɔkɔa bɛsaɛ.
15 Rou’obow nati’imaim sabuw sawusawuwih hi’abaren hitit ef gagamih yah emo’em afe’eh naatu ir yah hi’i’inuwih, saise Peter tanan ana youn afa tafahimaim tarabon isan.
16 Ade bɛkɔa basɔnɛ mɔ bikĩ hũhũ kpa deĩ nɛ be kamɛ a bitomɛna tɛmatɔ a kĩ tisinya Yerusalem a bɛyamɛna bɛtsa be flee a.
16 Sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay, naatu bar merar afa Jerusalem sisibinamaim hima’am hai sabuw sawusawuwih naatu afa afiy kakafih hitoun buriburih hima’am hibuwih hinan etei’imak hiyayawasih.
17 Ade Yudafɔ Ɔsɔfɔnɔkɔɛ̃ Flee mɔ bikĩ bideĩ nɛ ye akũ kĩ bito Zadukifɔ katsu kamɛ a yɔɔla anɛ nɛ fɔtɔ banyanɛ a akũ a. Foesũ bike otse kĩ baakɛna litsedi.
17 Firis Gagamin ana ofonah etei naatu Sadducee hai kou’ay bairi hibusuruf tur abarayah isah yah so’ar hibobowen, naatu sinafumaim hiyai.
18 Nɛ foesũ bipi be bɛnado nɛ kɔla kamɛ.
18 Tur Abarayah hibow hifatumih naatu hibuwih hin dibur bar gagaminamaim hiyariyih.
19 Lɛmɛ ke lɛnyɛ a, boe Ɔlate ode fɔtɔ ɔnyanɛ odi yabinya opunu a, ɛnyɛ be, ade ebi be kĩ,
19 Baise gugumin wanawanan Regah ana tounamatar na etawan etei botawiyen tur abarayah iunawiyih hitit, iuwih eo, Tounamatar tur abarayah dibur barane botaitih|alt="angel frees the apostles from the prison" src="cn01911b.tif" size="col" loc="Act 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19-20"
20 “Minaa Yudafɔ Asɔli kɔla a kamɛ lɔkɔa mibi bati fɔlɛtsa a flee nɛ nkpã vɔɛ̃ kĩĩ akũ!”
20 “Kwanan Tafaror Bar gagamin wanawanan kwanabat iti yawas boubun ana tur tutufin sabuw etei hai tur kwana’owen.”
21 Foesũ kĩ kade nyina a bɛnawo nɛ Asɔli kɔla a kamɛ ade biyi fɔtsa katsa kayɔ nɛ awã a.
21 Mar sibisib auman tur abarayah Tafaror Bar wanawanan was efanamaim hibusuruf sabuw hi’obaibiyih.
22 Lɛmɛ kĩ bati a naa awã a, bɛtámɔ be, foesũ bimuniki bɛyabi be kĩ,
22 Baise hina dibur baremaim hititit hibouyuwih naatu ma’utenayah hai ukwarih himatabir maiye hina hai tur hio’wen hio,
23 “Kĩ bɔnaa a, bɛbalɛ kɔla a kpakplakpa ade bikĩ badã kɔla a akũ lɛmɛ dzɛ̃ nɛ onyukpɛ̃ a pɛpɛɛpɛ a. Lɛmɛ kĩ bubinya kɔla a bati a kamɛ odima lɛláa koe kamɛ.”
23 “Aki an dibur bar atitit etawan etei i tufatufbonen naatu etawan ma’utenayah auman hibatabat ai’itih, baise etawan abobotawiyen i men yait ta nati bar wanawananamaim atita’urimih.”
24 Kĩ asɔli kɔla akũ ɔdãmɛnanɛ ɔnɔkɔɛ̃ mɔ basɔfɔnɔkɔɛ̃ a nu kalɛ kĩĩ a, akũ dzuli be ade bɛkakɔna lɛtsa kĩ lɛya nɛ fɔtɔ banyanɛ a akũ a.
24 Firis ukwarih naatu Tafaror Bar kaifenayan hai ukwarin iti tur hinonowar etei hai kasiy ra’at hio, “Iti orot isah abisa matar?”
25 Ade odi yabi be kĩ, “Bati a kĩ mipi mido nɛ kɔla kamɛ a, deĩ nɛ asɔli kɔla kamɛ ade bɛlamɛna bati fɔtsa katsa nɛ awã a.”
25 Rubira’e orot ta na run eo, “Kwananowar oro’orot kwabow dibur kwaya’aya i Tafaror Bar wanawanan sabuw tibi’obaibiyih.”
26 Nɛ awã a Asɔli Kɔla ɔdãmɛnanɛ ɔnɔkɔɛ̃ mɔ ye bati yidza bɛnakpã be bɛyamɛna. Nɛ kĩ bivila kĩ bati aanɔ be boe sũ ni, bɛtákpã be nɛ ɔhɛ kamɛ.
26 Naatu kaifenayan ukwarin ana orot afa bairi hin tur abarayah hibuwih bairi himatabir maiye, men hifair o hikwararihimih, anayabin sabuw agimamaim borabirabih hirouw hibir.
27 Kĩ bɛkpã fɔtɔ banyanɛ a bɛyamɛna a, bɛfɔ̃ bɛdza nɛ ɔmaĩ banɔkɔɛ̃ a anɛ kamɛ.
27 Tur Abarayah hibuwih hina hirun Kaniser (Sanhedrin) nahimaim hibat naatu Firis Gagamin ibatiyih eo,
28 “Bɔtábi mi kĩ mitabuki milɛ kadima nɛ Yesu dĩ akũ a? Lɛmɛ migbamɛna fɔlɛtsa kĩĩ flee nɛ Yerusalem, ade miawɛ kĩ miakɔa ye wuda sɔtɔ kavɛlɛ a mite nɛ boe akũ a.”
28 “Aki tur fokarin maiyow ao fafari iti orot wabinamaim sabuw men kwani’obaiyih, naatu baise kwa abai’obaiyen i tit Jerusalem wanawanan sabuw etei tenonowar, naatu kwakok iti orot momorob ana ubar aki bain isan kwayayamatat.”
29 Awã na Petro mɔ fɔtɔ banyanɛ bɛbã a kpa mbuayɛ kĩ, “Kɛnɛ kĩ bɔabu Baguma, nnɛ́ batidziwa.
29 Peter naatu tur abarayah afa bairi hiyafutih hio, “Aki i God fanan anab men orot fanahimih.
30 Yesu a kĩ mifɔ̃ bɛbɔa nɛ asendua akũ mikɔ ye a, boe bawanyɔ Baguma dzɛla ye etomɛna kanɔkpa, edzi nkpã.
30 It ata a’agir hai God Jesu kwa onaf tafanamaim kwa’onaf kwa’asabun momorob i morobone God bora’ah maiye,
31 Baguma kpa ye kadzikɔ̃nɔkɔɛ̃ nɛ ye sɔmɔna, ade ɛkɛna ye Ɔkpãnɛ mɔ Ɔtɛnɛ, ayekĩ Israelfɔ aana osi bɛdani be tɔwɔlɛ kamɛ lɔkɔa bɛna be titikpa kakɔakate.
31 God bora’ah yen uman ana asukwafune ima’an, bonawiyenayan naatu baiyawasayan matar, saise Israel sabuw hai ef nabotawiy dogor baikitabiren naatu notawiyen hinab.
32 Ade boe mɔ Hũhũ Kpalɛwa a, kĩ ɛnyɛ Baguma futetsa kĩ ɛkpa bikĩ babu ye a, bɔnyɛ foe akũ adansifɔ a.”
32 Aki i iti sawar hai sifrubonayah, naatu sabuw iyab hibifanabow isan God Anun Kakafiyin bitih auman siftirurubon.”
33 Kĩ ɔmaĩ banɔkɔɛ̃ a nu fɔlɛtsa kĩĩ a, fɔfɔ̃ bɛna kalɔkpa paa ade bɛwɛ kĩ bakɔ fɔtɔ banyanɛ a.
33 Kaniser sabuw iti tur hinonowar ana veya, gagamat yen bufutih hikokok kwanekwan i boro tur abarayah hita’asbunih.
34 Lɛmɛ Farisifɔ banɔkɔɛ̃ a kamɛ ɔmɔa kĩ bavɛ Gamaliel sua be osi. Ɛnyɛ fɔtsa ɔtsanɛ nɛ Mose mbla akũ, ade bati a flee akɔa obu baũ kakpa ye a. Eyidza ɛdza ade ɛlɛ kĩ bɛfɔ̃ fɔtɔ banyanɛ a bɛkpa be osi sukuloo bɛkɔna fɔlɛtsa a akũ.
34 Baise Pharisee orot wabin Gamaliel, ofafar bai’obaiyenayan, sabuw etei iti orot hikakakafiy, kou’ay wanawanan misir iuwih tur abarayah hibuwih hitit ufunamaim mar kafai hibat.
35 Ade ke liti ebi be kĩ, “Nwaɛ̃ Israelfɔ, midã kadã wĩ nɛ lɛtsa kĩ miawɛ kĩ miakɛna nɛ bati kĩĩ akũ a!
35 Naatu imaibo Kaniser iuwih eo, “Taituwau Israel, abisa iti orot isah kwayayakitifuw mata toniwa’an gewas kwananotabo kwanasinaf.
36 Míate anɛ kĩ lɔkɔ lidi kĩ lɛyatɛ̃ a, onyole odi kĩ bavɛ Teuda yakɛna ye akũ kĩ oti titiliwu odi odu yanɛ. Bati ndɛ ɔha ɛna tomɔ ye nɛ liti. Ade kĩ bɛkɔ ye a bikĩ bitomɔ ye a flee pansam, ade ye fɔlɛtsa a lɛmɛ wɔ a.
36 Kwananot iti boro’omo Theudas tit orot gagamin ta rouw eorereb naatu oro’orot etei 400 na’atube hikofan, Baise hi’a’asabun ana veya ana bai’ufununayah etei hitaragiy nanabin hin, naatu ana kou’ay re rumoromorob sawar.
37 Ke liti, nɛ bati kakã lɔkɔ a, Yuda, Galileani a yayidza, ɛvɛlɛ bati kɔdabu ebumɔ ye akũ. Kĩ ye malo ɛyaku a bikĩ bitomɔ ye a flee yalɛ, ade ye fɔlɛtsa a lɛmɛ wɔ a.
37 Nati ufunamaim Judas Galilee orot sabuw hibiyab ana veya tit, sabuw bow kou’ay busuruf, baise i auman hi’asabun naatu ana bai’ufununayah hitaragiy nanabin hin.
38 Foesũ lɛtsa kĩ mabi mi nyɛ kĩ mifɔnɛ bati kĩĩ awɛ bɛnaa. Ntɛ be fɔtsa katsa a mɔ bati fude fɔanɛ ni, owi lɛláabuna mɔ fɔ́awɔ.
38 Isan imih abisa iti boun emamatar isan au’uwi, iti orot kwaihamiyih, naatu kwa’uwih ten, anayabin orot ana notane hinayakitifuw hinasisinaf na’at boro nasawar.
39 Lɛmɛ ntɛ Baguma sɛkɛ̃ futo kɔ̃ ni, bɔláapuli busua foe osi. Ntɛ mitádã kadã wĩ ni, luwi lidi míamɔ kĩ Baguma awɛ akũ buyidza bɔdza.”
39 Baise Godane nanan na’at, kwa men karam boro kwana’otanih, kwa boro taiyuw God bairi kwanabiyow kwana’itin.”
40 Foesũ bɛvɛ fɔtɔ banyanɛ a bimuniki bɛya ade bibo be a. Bisĩ be mbla kĩ bɛtabuki bɛlɛ kadima nɛ Yesu dĩ akũ dadaada, ade bɛfɔnɛ be awɛ a.
40 Tur Abarayah hi’afih hirun naatu hirouw. Imaibo tur fokarin maiyow hi’uwih naatu hiofafarih Jesu wabin men hinao rerereb, naatu hi’uwih hai au ubar hin.
41 Kĩ bɛdzakũ banaa a, bɛmɔ́ kawɔlɛ pii kitonɛkĩ Baguma bu be ndɛ bati kĩ bɛfɛta bɛkpa lubo kamɔ mɔ kɔnyɔãkado nɛ Yesu dĩ sũ.
41 Tur Abarayah Kaniser hihamiyih hitit naatu ereyasisir auman hin, anayabin Jesu wabinamaim hibi’akir i igewasin kwanekwan.
42 Nɛ fukĩĩ liti a, luwi daa bɛkatsa fɔtsa nɛ Asɔli kɔla kamɛ, mɔ bati tɔtɔ kamɛ, kade lɛtsã nɛ Kalɛ Wĩ akũ kĩ Yesu nyɛ Kristo a.
42 Mar etei Tafaror Baremaim naatu hai baremaim sabuw hibi’obaiyih naatu tur gewasin Jesu Keriso isan sabuw hai tur hi’o’owen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.