Atos 1

Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 — ausente —
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 Nɛ ye wuda liti a, ɛnyɛ ye akũ ɛtsa be nɛ tisi pii akũ nɛ fuwi tɛna kamɛ, kĩ atsindze katɛ lɛláa foe kamɛ kĩ edzi nkpã. Ɛlɛmɔ bikĩ bɛmɔ́ ye a kɔdzɛla nɛ Baguma lɛgãkanyakɔ̃ fɔlɛtsa a akũ.
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 Lɔkɔ a kĩ bɛkpɔta a, esi be mbla kĩ, “Mitadzakũ nɛ Yerusalem, mbom midzi midzɔlɛ Hũhũ Kpalɛwa a kĩ mbi mi kĩ yĩ Ɔlɛga lɛ eyi kĩ yaakpa mi a kaya.
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 Yohanes kɔ̃ ni, mui ɛkɔa ɛwɔla bati. Lɛmɛ nɛ fuwi lukũ kamɛ ni, Baguma aakɔa Hũhũ Kpalɛwa ɛwɔla mi.”
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 Lɔkɔ a kĩ Yesu mɔ ye fɔtɔ banyanɛ a buki bɛkpɔta a, bivia ye kĩ, “Boe Ɔlate, mbɔɛɛ finyaakĩĩ ɔwɛ kĩ ayaamunikimɔ Israelfɔ lɛgãkanyakɔ̃ a ɔkpa be?”
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 Ade Yesu bi be kĩ, “Fɔtásĩ kĩ mianyi lɔkɔ ĩye fuwi a kĩ yĩ ɔlɛga lɛ eyi ɛkpa kĩ litsedi lɛya a nɛ ye kɔbɛ̃ akũ a.
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 Lɛmɛ ntɛ Hũhũ Kpalɛwa a yawo nɛ mi kamɛ ni, yaado mi kɔbɛ̃ lɔkɔa milɛ yĩ fɔlɛtsa a nɛ Yerusalem, mɔ Yudea flee mɔ Samaria, kɛnaawo katinya kamɛ tite kawũnakɔ̃.”
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 Kĩ ɛlɛ fukĩĩ eyua a nɛ be anɛ kamɛ naa, Baguma bɔɛ ye ɛnamɛna ode, ade ɛyɛla nɛ luflututu kamɛ a.
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 Kĩ bɛdza bɛkadã koee kĩ yanaa odetɔ́ kamɛ a, lɛtalɛta banyole nviã badi kĩ bideĩ nɛ fɔtsa ovoe kamɛ nyɛ be akũ bɛtsa be,
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 ade bibi be kĩ, “Galileafɔ, nde sũ midzɛ̃ miadã odetɔ́ kamɛ lɔmɔ? Yesu a kĩ Baguma bɔɛ nɛ mi ɔwɛ̃ nɛ awĩ ɛnamɛna ode a, aabuki ɛya nɛ mi sɛkɛ̃ ndɛ ayekĩ mimɔ́ kĩ yanaa ode a.”
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 Ke liti a, fɔtɔ banyanɛ kĩĩ dzakũ nɛ Kugua Futse Ɔtɔ akũ a bɛnaa Yerusalem ɔmatɔ kamɛ. Kito awã kɛnawo ɔmatɔ a kamɛ ana ndɛ lisikũ sɛkɛ.
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 Kĩ biwo ɔmatɔ a kamɛ a, bɛnaa be kadzikɔ̃ nɛ abansulu kɔla ode. Bati a kĩ bɛna nɛ awã nyɛ Petro, Yohanes, Yakobo, Andrea, Filipo, Toma, Bartolomeo, Mateo, Yakobo kĩ ɛnyɛ Alfeo obi, mɔ Simon kĩ epili ye kade lɔlɔ, mɔ Yuda kĩ ɛnyɛ Yakobo obi.
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 Bati kĩĩ flee katsɛna lɔkɔ nyɛ lɔkɔ mɔ kakɔna mɔa, kabɔa mpaɛ kakpa Baguma. Bati a badi lɛmɛ nyɛ batsole mɔ Yesu ɔma Maria, mɔ Yesu bawaɛ̃nyole.
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 Nɛ fuwi a na kamɛ a, bikĩ bɛtɛ bido a tsɛna, be lidede aawo ndɛ bati ɔha mɔ be tɛya. Ade Petro yidza ɛdza ebi be kĩ,
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 “Nwaɛ̃ amɛ, kɛnɛ kĩ lɛtsa a kĩ bɛtsɛlɛ nɛ Katsɛlɛ Kpalɛwa a kamɛ, kĩ Hũhũ Kpalɛwa a lɛ eyi ɛtsãmɛna Lɛgã Dawid akũ nɛ Yuda kĩ ye lɛnya bati lɔtɔ bipi Yesu a, fɔya lɔmɔ.
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 Yuda nya boe kamɛ ɔmɔa kĩ boe Ɔlate nyɛ ye kĩ ɛkɛna fɔtɔ banyanɛ adzuma.”
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 Lɛmɛ ɛkɛna tɔkpa kĩ ɛnatɛ sika kĩ se bɛkɔa bɛya tite a kĩ te akũ eku a. Ade awã na kĩ eto ode ɛtɔ a, ye lupu tui lɛbɛ̃, ade ke ye fɔmɛtsa flee nɛ fuko nɛ tite a.
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 Ye wuda a akũ fɔlɛtsa gba nɛ Yerusalem kĩ odi nyɛ odi nu foe. Foesũ awã kĩ ɛnaku ɛwa a bavɛ ke kĩ Akeldamak, foe kayɔ nyɛ Babɔanɛ Tite.
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 Foesũ Petro buki ɛlɛ kĩ, “Bɛtsɛlɛ nɛ Dawid Tɔnɔ Ovoli a kamɛ kĩ,
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 — ausente —
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 — ausente —
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 Foesũ bɛnyɛ bati nviã ade be nyɛ Matias mɔ Yosef kĩ bavɛ Barsaba kĩ babuki kavɛ Yusto a.
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 — ausente —
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 — ausente —
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 Kĩ bɛta bavulibi nɛ bati nviã kĩĩ fɔlɔ a, fɔyake nɛ Matias akũ, ade bɛkɔa ye bibumɛna fɔtɔ banyanɛ ewua-odi a akũ a.
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.