Apocalipse 15

Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ke liti a, mmɔ́ awãwã fɔtsa kpale bɛbã kĩ fɔanyɛnɛ akũ paa nɛ odetɔ́ kamɛ. Ade foe nyɛ ode fɔtɔ banyanɛ evũkɔnɔ kĩ bɛnɛɛ lubokamɔ evũkɔnɔ a. Lubokamɔ kĩĩ nyɛ nkaɛ flee a kĩ foe aanyɛ Baguma kalɔkpa nkaɛ a fɔtsa.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso: sete anjos que tinham os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a ira de Deus.
2 Ade mmɔ́ litsedi ndɛ mpo kĩ ladã ndɛ ahuhɔɛ kĩ fi tsɛka mɔ ye. Mmɔ́ bati a kĩ bɛnya ɔyaɛ kpa, mɔ ye kutidu a kĩ bɛmɛ́, mɔ ye kakã katsɛlɛ dĩ akũ a, kĩ bɛdzɛ̃ nɛ ahuhɔɛ mpo a abuĩ, bɛnɛɛ tɛsankuo kĩ Baguma kpa be.Kanyɛ Katsa 15:2|src="HK00188c.tif" size="col" loc="Rev 15:2" copy="Horace Knowles, British & Foreign Bible Society"
2 Vi como que um mar de vidro, misturado com fogo, e também os que venceram a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles estavam em pé junto ao mar de vidro, tendo harpas que lhes foram dadas por Deus.
3 Bɛkasã Baguma ɔsumunɛ Mose mɔ Kavelibi a ɔnɔ kĩ,
3 E entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: “Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 O boe Ɔlate, owei koũ lɛláavila nɔ?
4 Quem não temerá e não glorificará o teu nome, ó Senhor? Pois só tu és santo. Por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus atos de justiça se fizeram manifestos.”
5 Ke liti a, ndã fɔkɔ ade mmɔ́ kĩ bibinya Asɔli Kɔla nɛ ode a kĩ Lɛpɛ Kpalɛwa a deĩ nɛ koe kamɛ a biyi.
5 Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do testemunho.
6 Ode fɔtɔ banyanɛ evũkɔnɔ a kĩ bɛnɛɛ lubo kamɔ evũkɔnɔ a nɛ́ bito Asɔli Kɔla a kamɛ. Bido aklala fitaa kĩ yata muamua tɛtadiɛ, ade bɛkɔa sika ngbã abɔsɔ bɛbɔa nɛ tɔwɔlɛ a.
6 E os sete anjos que tinham os sete flagelos saíram do santuário, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos, à altura do peito, com cintos de ouro.
7 Ade fɔtsa ɛna a kĩ fudzi nkpã a kamɛ fɔmɔa kɔa sika ngbã tɔkɔɔpu evũkɔnɔ kĩ tiyi tsɔnɔnɔɔnɔ mɔ Baguma kĩ edzi nkpã daa a kalɔkpa, ɛkpa ode fɔtɔ banyanɛ evũkɔnɔ a.
7 Então um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Ade ɔnyɔ a kĩ eto Baguma kukũkpalɛ mɔ ye kɔbɛ̃ kamɛ a yi Asɔli Kɔla a flee kamɛ a. Odima tápuli ewo nɛ Asɔli Kɔla a kamɛ kɛnawo kĩ lubo kamɔ evũkɔnɔ a kĩ ode fɔtɔ banyanɛ evũkɔnɔ a yamɛna a onukpɛ̃ tsua.
8 O santuário se encheu da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.