1 João 2
Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs MNT
1 Yĩ babi, nlamɛna fɔlɛtsa kĩĩ katsɛlɛ kamɛna mi ayekĩ miláakɛna tɔkpa. Lɛmɛ ntɛ odi kɛna tɔkpa ni, budeĩ odi kĩ yawãnɛ boe lɔlɔ nɛ Ɔlɛga a sɛkɛ̃. Ade ye nyɛ Yesu Kristo kĩ ɛnyɛ oti kpĩĩ a.
1 Natunatu ayu iti fef akikirum, saise kwa bowabow kakafih men kwanasinafumih. Baise o yait bowabow kakafin inasisinaf na’at, Jesu Keriso ana Yawas Mutufurin Tamat nanamaim wasfafarit ebatabat boro nibaisit Tamah nifefeyan.
2 Kristo akũ Baguma tsã ɛkɔa boe tɔkpa ete boe. Nnɛ́ boe odi tɔkpa ɛkɔa ete, mbom ɛkɔa ete batidziwa flee.
2 I akisinamo biyan siboromih yai ata bowabow kakafih etei notawiyen, men it akisit baise tafaram wanawanan sabuw tutufin etei hai bowabow kakafin auman notawiyen.
3 Ntɛ bɔakɛna nɛ Baguma mbla a akũ ni, fɔ́afɔ̃ bɔmɔ́ buyi ɔsũ kĩ bunyina ye.
3 God ana ofafar tanabobosiyasiyar na’at, nati i ebiturobe it i anababatun God taso’ob.
4 Oti a kĩ yalɛ kĩ, “Ĩnyina ye,” lɛmɛ yaákɛna nɛ ye mbla a akũ ni, ɔvãlɛvã yanɛ, ade ɔnɔkɔali a lɛláa ye kamɛ a.
4 Naatu orot ta nao, “Ayu i God aso’ob,” baise ana ofafar men nabobosiyasiyar, nati orot i baifufuwenayan, dogoron wanawanan men turobe ema’am.
5 Lɛmɛ odi nyɛ odi kĩ yakɛna nɛ ye kalɛ a akũ ni, ade ye ɔdɔ a kĩ edeĩ ɛkpa Baguma a lɛkpɔla a. Ayekĩ bɔ́akɛna bunyi kĩ bɔkɛna ɔmɔa mɔ Baguma nyɛ kĩ,
5 Baise orot yait God ana tur nabobosiyasiyar, God ana yabow nati orot wanawanan i rusouw, nati’imaim boro tanaso’ob it i anababatun God nowan.
6 Odi nyɛ odi kĩ yalɛ kĩ edeĩ nɛ Baguma kamɛ ni, kɛnɛ kĩ edzi nkpã ndɛ ayekĩ Yesu Kristo dzi a.
6 Orot yait Keriso wanawananamaim ma narouw nao’o, gewasin nati orot i Jesu Keriso ma’ama’abe nama.
7 Yĩ bakɔba kĩ maátunɔ kalɛ, nnɔ mbla vɔɛ̃ ntsɛlɛ mama mi, mbom mbla kɔɛ a kĩ bɛkpa mi kito anɛ kayɔkayi a yanɛ. Mbla kɔɛ a nyɛ ɔlɛdo a kĩ minu kɔkɔɔkɔɛ a.
7 Are au ofonah, iti obaiyunen tur kwa isa akikirum i men boubun. Baise atamanin marasika ana tur hio kwanowaraka.
8 Lɛmɛ mbla a kĩ ntsɛlɛ finyaa mamɛna mi a nyɛ avɔɛ̃, ade ɔnɔkɔali a kĩ edeĩ nɛ ye kamɛ a lɛmɛ nyɛ akũ nɛ Kristo mɔ mi kamɛ a. Kitonɛkĩ ɔtũ a lamɛna katɛ̃ ade ɔhaĩ mɔawɛ a lamɛna kavɔlɛ kɔkɔɛ a.
8 Baise boun i obaiyunen boubun kwa isa akikirum, tur anababatun i Keriso wanawananamaim hi’itin naatu boun kwa auman wanawanamaim ti’i’itin, anayabin gugumin i au’uf enan naatu marakaw anababatun i busurufika ekukusisiar.
9 Odi nyɛ odi kĩ yalɛ kĩ edeĩ nɛ ɔhaĩ a kamɛ, lɛmɛ yakesĩ ɔwaɛ̃ ni, ebuki edeĩ nɛ ɔtũ kamɛ kɛyawo finyaa.
9 Orot yait marakawinamaim ma rouw eo baise taituwan ebifa’ifai, nati orot i boro’ika guguminamaim ema’am.
10 Odi nyɛ odi kĩ yawɛ ɔwaɛ̃ kalɛ ni, edeĩ nɛ ɔhaĩ a kamɛ, foesũ lɛtsama lɛláafɔ̃ ɛkɛna tɔkpa.
10 Orot yait taituwan ebiyabuw marakawinamaim ema’am, naatu i wanawananamaim boro men orot babin ta nabonawiy kakafin nasinafumih.
11 Lɛmɛ odi nyɛ odi kĩ yakesĩ ɔwaɛ̃ ni, edeĩ nɛ ɔtũ kamɛ, ɛtsɛ̃ nɛ ɔtũ kamɛ, ade enyína awã kĩ yakpa, kitonɛkĩ ɔtũ a kɔ ye anɛ.
11 Baise orot yait taintuwan ebifa’ifa’ih i guguminamaim ema’am naatu guguminamaim ereremor, i men so’ob menamaim enan. Anayabin gugumin kakafin iwa’an ebobogan.
12 Mi babisɛ̃, mi nlamɛna ovoli kĩĩ katsɛlɛ kama, kitonɛkĩ bɛkɔa mi tɔkpa bite mi nɛ Kristo sũ.
12 — ausente —
13 Mi balɛga, mi nlamɛna ovoli kĩĩ katsɛlɛ kama, kitonɛkĩ minyi Kristo a kĩ edeĩ nkpã kito anɛ kayɔkayi a.
13 — ausente —
14 Mi babisɛ̃, mi nlamɛna ovoli kĩĩ katsɛlɛ kama, kitonɛkĩ minyina Ɔlɛga a.
14 — ausente —
15 Mitawɛ katinya ĩye fɔtsa a kĩ fudeĩ nɛ ke kamɛ a fudima kalɛ. Ntɛ odi awɛ katinya kalɛ ni, Ɔlɛga a ɔdɔ lɛláa ye kamɛ.
15 Tafaram isan men kwaniyabow, na’atube tafaram ana sawar auman men isah kwaniyabow. Baise tafaram isan kwanabiyabow, Tamat i men kwabiyabuwimih.
16 Kitonɛkĩ katinya kamɛ fɔtsa flee kĩ fɔakɔ sukɛna odo, ĩye fɔakɔ anɛ odo, mɔ fɔtsa a kĩ oti apia nɛ foe akũ a lɛmɛ, fudima táto Ɔlɛga a sɛkɛ̃, mbom katinya kamɛ futo.
16 Sawar tutufin etei i tafaram nowan, abis sabuw hi’itah tekokok, naatu akisih hai kokomaim tisinaf kakafin emamatar. Imih tafaramamaim sawar iti sabuw hi’itah hai bai’o’orot erara’at. Baise sawar iti i men Tamatane enanamih iti i tafaram mowan.
17 Katinya mɔ ke kamɛ fɔtsa a kĩ fɔakɔ oti odo aatɛ̃, lɛmɛ oti a kĩ yakɛna nɛ Baguma kawɛ akũ a, aadzi nkpã daa.
17 Tafaram wanawanan ana sawar sabuw tekokok etei boro hini’en. Baise orot yait God ana kok esisinaf boro nama wanatowan.
18 Yĩ babi, katinya kawũna a fuã! Ndɛ ayekĩ minu kĩ Kristo okesĩnɛ a aaya a, finyaakĩĩ malo Kristo bakesĩnɛ pii nɛ́ kɔkɔɛ, nɛ foesũ bunyina kĩ katinya kawũna a fuã.
18 Natunatu tafaram ana yomanin i na kabom, hio kwanowar Keriso ana kamabiy i boro nan, imih Keriso ana kamabiy moumurih maiyow iban boun hina hititaka. Imih itaban iti’imaim taso’ob mar yomanin i nakabom.
19 Nɛ ɔnɔkɔali kamɛ ni, boe kamɛ bati kĩĩ nɛ́ bito, lɛmɛ bɛláa boe kamɛ. Kitonɛkĩ ntɛ boe kamɛ bideĩ ni, kufɛ bibuki bideĩ nɛ boe kamɛ. Lɛmɛ bɛdzakũ ayekĩ fɔ́anɛ fɔwa pefee kĩ be kamɛ odima lɛnyɛ́ boe ode.
19 Iti sabuw i it ata kou’ay turin rowenatait tit, imih it taso’obaka nati sabuw i men it nowat anababatun. Anayabin it nowat na’at boro bairit tatama, baise hibihamiyitamaim it ebi’obiyit nati sabuw i men it nowat anababatun.
20 Lɛmɛ Kristo kɔa Hũhũ Kpalɛwa eko nɛ mi akũ, ade mi flee minyi ɔnɔkɔali a.
20 Baise kwa i Anun Kakafiyin Keriso tafa yan isuwai re, imih kwa etei tur anababatun kwaso’ob.
21 Nnɛ́ kĩ minyína ɔnɔkɔali a sũ mɔ matsɛlɛ mi ovoli kĩĩ, mbom ayekĩ minyina ɔnɔkɔali a, ade minyina lɛmɛ kĩ fɔvã lɛláa ɔnɔkɔali a kamɛ sũ.
21 Ayu kwa isa fef akikirum i men kwa tur anababatun so’oba’e kwama’am anot akikirumamih, en. Baise nati i kwa kwaso’obaka, naatu tur anababatunane boro men baifuwen ta nanamih, nati auman i kwa kwaso’obaka.
22 Foesũ owei koũ nyɛ ɔvãlɛvã a? Ade ye nyɛ oti a kĩ yalɛ kĩ nnɛ́ Yesu nyɛ Kristo a. Ade oti kĩĩ odu liti ɛnyɛ Kristo okesĩnɛ a kĩ esĩ Ɔlɛga a mɔ Obi a flee a.
22 Imih yait i baifufuwenayan? Orot yait nao Keriso i men Roubininenayan orotomih? Nati orot i Keriso ana kamabiy wairafin. Tamat God Natun hairi eyayaubih.
23 Kitonɛkĩ odi nyɛ odi kĩ esĩ Obi a ni, Ɔlɛga a lɛnyɛ́ ye ode. Odi nyɛ odi kĩ ɛtɛ Obi ni, Ɔlɛga a nyɛ ye ode.
23 Anayabin orot yait God Natun eyayaub, Tamah auman eyayaub. Baise orot yait God Natun ebaib Tamah auman boro nab.
24 Mifɔ̃ fɔlɛtsa a kĩ minu kito kayɔkayi a fɔna nɛ mi tɔwɔlɛ kamɛ. Ntɛ mipi fɔlɛtsa a kĩ minu a midomɔ akũ ni, míapuli mina nɛ ɔmɔa kakɛna kamɛ mɔ Obi a mɔ Ɔlɛga a.
24 Imih kwana’itin tur marasika kwanonowar kwanakaif gewas dogoromaim nama. Tur kwanakaif gewas kwa boro mar etei Jesu wanawananamaim kwanama naatu Tamah auman boro wanawanamaim nama.
25 Lɛtsa a kĩ Kristo mɔawɛ lɛ eyi kĩ yaakpa boe nyɛ nkpã kĩ ɛlá kawũna a.
25 Anayabin Jesu sawar ta baititamih eo’omatanit i yawas wanatowan boro nitit.
26 Ade bati a kĩ bawɛ kĩ bakɛ mi a akũ fɔlɛtsa nlamɛna katsɛlɛ kama mi a.
26 Ayu kwa isa iti fef akikirum i kwa abimatnuwi sabuw iyab hina kwa tibifufuwi isan.
27 Lɛmɛ mi kɔ̃ kugua a kĩ Kristo tsɛla mi buki kudeĩ nɛ mi kamɛ, foesũ fɔtásĩ kĩ odima abuki ɛtsa mi fɔtsa. Kitonɛkĩ ye kugua katsɛla a atsa mi lɛtsa nyɛ lɛtsa, ade fɔtsa a kĩ kɔatsa a nyɛ ɔnɔkɔali kĩ fɔvã lɛláa foe kamɛ. Foesũ mikɛna nɛ ye fɔtsa katsa a akũ lɔkɔa mina nɛ Kristo kamɛ.
27 Baise kwa tafamaim Keriso Anunin Kakafiyin isuwai re’ere i ema’am. Imih kwa boro men yait ta ni’obaiyimih. Anayabin Anun Kakafiyin sawar etei ebi’obaiyi i turobe, men ta baifuwenamih. Imih abisa Anun kakafiyin ebi’obaiyi i kwanabosiyasiyar Keriso wanawananamaim kwanama.
28 Foesũ finyaa, yĩ babi, midzi nɛ Kristo kamɛ, ayekĩ ntɛ ɛyanɛ ɛta nɛ Luwi akũ ni, bɔ́ado ɔwɔlɛ, kĩ kɔnyɔã lɛmɛ lɛláakɔ boe nɛ ye anɛ.
28 Natunatu Keriso wanawananamaim mar etei kwanama, saise i nabirerereb ana veya it boro koufair auman tanatit, naatu boro men tanibiya’ohow tanawa’iramih.
29 Ntɛ minyina kĩ Kristo nyɛ oti kpĩĩ ni, kɛnɛ kĩ mitɛ mido kĩ odi nyɛ odi kĩ yakɛna fɔtsa wĩ ni, Baguma obi yanɛ.
29 Kwa etei kwaso’ob Keriso ana ef i mutufor, imih orot yait ef mutufor esisinaf kwanaso’ob nati orot i Godane tufuw maiye.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.