1 Coríntios 8
Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs AAI
1 Finyaa, mawɛ kĩ mabi mi litsedi nɛ fɔlɛtsa a kĩ mitsɛlɛ nɛ funitsã a kĩ bɛkɔa bɛbɔa afɔliɛ bɛkpa baviɔ̃ akũ. Boe flee bɔalɛ kĩ bunyina kadi. Lɛmɛ bunyina kĩ kadikanyi kĩĩ afɔ̃ oti adɛla ye akũ nɛ ode. Lɛtsa a kĩ lakpa boe kɔbɛ̃ nyɛ ɔdɔ.
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 Ntɛ odi kɔna kĩ enyina fɔtsa nɛ litsedi akũ paa ni, ɛtámɔ foe kamɔ wĩ ndɛ ayekĩ kɛnɛ kĩ fɔna a.
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 Lɛmɛ ntɛ odi awɛ Baguma ni, Baguma lɛmɛ nyina ye.
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 Foesũ ade lɛtsa a kĩ mabi mi nɛ funitsã kĩ bɛkɔa bɛbɔa afɔliɛ bɛkpa baviɔ̃ akũ a. Bunyina kĩ baviɔ̃ nyɛ fɔtsa a kĩ bɛkɔa awɛ bɛmɛ, kĩ fɔlá nkpã, kitonɛkĩ Baguma odi pɛ deĩ nkpã.
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 Titɔ kĩ bati alɛ kĩ baviɔ̃ deĩ nɛ ode mɔ tite akũ, kĩ baviɔ̃ kumɛkumɛ kĩĩ mɔ be balate deĩ malo ni,
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 boe kɔ̃ bunyina kĩ Baguma mɔapɛ deĩ. Ade ye nyɛ boe Ɔlɛga kĩ ɛbɔa lɛtsa nyɛ lɛtsa, ade budzi bɔkpa ye a. Boe Ɔlate kĩ ɛnyɛ Yesu Kristo mɔapɛ lɛmɛ deĩ. Ade ye akũ Baguma tsã ɛbɔa lɛtsa nyɛ lɛtsa, kĩ fɔtsɛ̃ ye akũ budzi nkpã.
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 Lɛmɛ nnɛ́ odi nyɛ odi nyina ɔnɔkɔali fɔlɛtsa kĩĩ. Baviɔ̃ akũ fɔlɛtsa nya bati badi kamɛkamɛ limii kĩ kɛyawo nviã kĩĩ ntɛ bɛnya funitsã kĩ bɛkɔa bɛbɔa afɔliɛ bɛkpa baviɔ̃ pɛ bakɔna kĩ baviɔ̃ funitsã fɔanɛ. Nɛ kĩ bɛtábo anɛ nɛ be katɛkado kamɛ sũ ni, bakɔna kĩ funitsã a do be efĩĩ.
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 Funitsã lɛláapuli fɔlɔla bɔmɔ Baguma kayite. Bɔláayɛla lɛtsama ntɛ bɔtánya ade ayea bɔláana nfasɔ adima ntɛ bɔnya lɛmɛ a.
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 Lɛmɛ midã kadã wĩ lɔkɔa mitafɔ̃ mi lɛkɛnana nɛ akũ akũ kadzi kamɛ lɛfɔ̃ bikĩ bɛtábo anɛ nɛ be katɛkado kamɛ liwo nɛ tɔkpa kamɛ.
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 Bɔɛ foe kĩ oti kĩ ɛtábo anɛ nɛ ye katɛkado kamɛ mɔ́ kĩ nɔ a kĩ onyina kadi a odzi anya nɛ kuviɔ̃la. Nnɛ́ kɔbɛ̃ ado ye kĩ ɛnya funitsã kĩ bɛkɔa bɛbɔa afɔliɛ bɛkpa baviɔ̃?
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 Awaɛ̃ ɔtɛ odonɛ a kĩ ye katɛkado tábo anɛ, lɛmɛ Kristo ku nɛ ye lɔlɔ a ni, yaawɔ nɛ nɔ kadi a kĩ onyina a sũ.
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 Miafɔ̃ mi bawaɛ̃ batɛ badonɛ a kĩ bɛtábo anɛ nɛ be katɛkado kamɛ a, akɛna titikpa nɛ Kristo akũ, kitonɛkĩ miado be kɔbɛ̃ bakɛna lɛtsa kĩ bɛtɛ bido kĩ fɔnɛ́nɛ.
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 Foesũ ntɛ funitsã fudi kanya aafɔ̃ nwaɛ̃ lɛkɛna titikpa ni, nláanya funitsã a na da, ayekĩ ɛláawo nɛ tɔkpa kamɛ.
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.