Apocalipse 4
Pao Kurireu Bataru Kurireu; O Novo Testamento (BOR) vs NVT
1 Ča Jesus ure tuwadaru akedudo dukeje itaiwore pugeje. Nono iordure ia bai poroji baru tada. Jadodure. Nono imeardure Jesus makoji pugeje. Akore nono ia tapira ukiga ako mogadure. Jesus akore: – Aru mato iwo ardudo iromode jiboeji.
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Rore puku i Pao Kurireu Uwari ure tugeragu i dutabo. Nono ča iragojere baru tada. Itaiwore boe jamedu boe parugajeje. Nono iordure ia boe eimijera kurireu muga iraji. Ia boe mugure keje.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Je urugu kaworure nono nou tori pemegareu jaspe urugu kaworure dumogadure. Urugu kujagure nono nou tori pemegareu sardônio urugu kujagure dumogadure. Nou boe eimijera muga ira mugure ia jure kaworureu oiadada. Nou jure kaworure nono nou tori pemegareu esmeralda kaworure dumogadure.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Boe eimijerage emuga ira enodo padu kejewure vinte quatro. Etaiare pači nou boe eimijera kurireu apo. Boe emugure ewugeje jamedu. Boe eimijerage nure emage jamedu. Ekudau areia kigadu maere ei. Nou etaotadawu tadare nou tori kuieje doge emedure.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Nou boe eimijera kurireu muga ira pijire boeiaragudu ure tudawuje, boeiaruru ure tudawuje. Nou boe eimijera kurireu muga ira jokoraire jorugu enodo padu kejewure sete urugure dutabo. Joru mare joru karega. Pao Kurireu utugarege baru tadawuge nure emage.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Nou boe eimijera kurireu muga ira kejere iaboere tudawuje jamedu. Ure nono kurugwa mogadure. Nou kurugwa po jokurugudure nono meriri kuru mogadure. Ia barege ere pobe puibiji. Ere taiado nou boe eimijera kurireu muga ira tabo. Nou barege eekukare pobe. Eeku makare etaora keje.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Ia barogo aorare nono leão aora mogadure. Ia barogo aorare nono tapira imedu aora mogadure. Ia barogo aorare nono boe etaora mogadure. Ia barogo aorare nono aroečeba koduredu umogadure.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Nou barege eigodo oto padu kejeboere seis tu tu ei. Eeku epadure etaora meji pudogi. Nono nou barege eragodure meriji boečoji. Egore: – Pao Kurireu rore jiboe ure tuginai boe ero pegareu piji rugadu. Ro pegareu bokware rugadu. Pao Kurireu ro rakareu nure ema rugadu. Boe eimijera kurireu nure ema rugadu. Marigudu ure rugadu. Ema nure ema rugadu jii aino. Akedumodukare jamedu jii toro rugadu.
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 — ausente —
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 — ausente —
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 Egore: – Čegimijera Kurireu nure aki. Pao Kurireu nure aki. Aki are boe jamedu boe towuje. Dukodire apemegare. Boe emago pemegare ai aragare kodi. Boe ewo akie kurido rugadu. Boe emeartoruwo awadaruji rugadu. Akire are ameardae tawuje awo boe jamedu boe towuje. Ameardae koiare boe etagedukare marigudu.
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.