1 Timóteo 2
Pao Kurireu Bataru Kurireu; O Novo Testamento (BOR) vs VC
1 Tawiagodukaba awu iwadaru piji rugadu. Tamagodo Pao Kurireu bagai baruto boe eparu tabo. Tagogwamagududo Pao Kurireuji uwo boe enoe pemegado. Tamagodo boe eparu tabo epemegagoduwo, ero pemegawo. Tamago pemegado boe ero pemegareuji tagimadu tabo Pao Kurireu apo.
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 Tamagodo Pao Kurireu bagai boe eimijera kurireuge eparu tabo, boe eimijerage eiamedu boe eparu tabo ero pemegawo boei. Ero pemegamode pai dukeje pamugu pemegamode. Ero pemegamode pai dukeje pamugu kioromode. Emodukare pado pagera ra pameartorure Pao Kurireu jitu piji. Emodukare pado pagera ra paro pemegareu piji.
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 Paromode aino dukeje Pao Kurireu jordu pemegamode pai. Emare ure paginorudo.
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Aidure tuwo boe eiamedu boe ekinorudo. Aidure tuwo erduwado boe jokodureuji.
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Pao Kurireu ure mitotu je. Ia bokware pugeje. Umode boe erego Pao Kurireu aewu ure mitotu je jamedu. Jesus Cristo nure ema. Emare umode boe erego Pao Kurireu ae.
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 Emare ure tumagu boe eiamedu boe ero pegareu moriče. Ainore ure parduwado taiduie tuwo boe eiamedu boe edo činorudo duji.
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 Dukodire ure itudo Judeu doge epiji toro ia boe tuginaiwuge etae iwo erduwado Jesus bataruji emeartoruwo Jesusji jamedu, erduwawo boe jokodureuji jamedu. Iwadrarodu karegure. Boe jokodu jire inagoino rugadu.
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 Ča meartorure Jesus jiwuge emode bato pui dukeje ainore itaidure erowo. Ime ewo tumagu Pao Kurireu ai tuwo turo udo tuginai turo pegareu piji turo pemegawo. Ekorigodukawo boei. Etokikawo pui. Emeartorumode awu iwadaruji dukeje ere turugadu tumagowo Pao Kurireu bagai baruto.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 Ainore itaidure meartorure Jesus jiwuge areme erowo. Ewo ia tugudau areia motureu tugu pudui mare nou tugudau areia torigodureu ukare turugadu. Ewo tudo nono aredu pemegareu mogadure. Itaidukare ewo tao motudo tori kuieje tabo, tori motureu tabo, boe ekudau mori kurireu tabo nono aredu pegareu ro mogadure.
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 Mare meartorure Jesus jiwuge areme emode tumodudo turo pemegareu tabo nono meartorure Pao Kurireu jiwuge areme ero mogadure.
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 Meartorure Jesus jiwuge emode bato pui dukeje areme edukiorowo erduwawo Pao Kurireu bataruji. Enojarokawo tuwadaruji.
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 — ausente —
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 — ausente —
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 — ausente —
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 Mare areme etoremode mare ero pemegamode, emeartorumode Jesusji, emeardu kurimode boei, mare emode tumagu Pao Kurireu ai. Dukodire Pao Kurireu umode ekinorudo rugadu.
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.